역자 같던데 해설, 번역 차이라던가 있음?
[일반] 이방인 책세상이람 민음사 무슨 차이임?
casw(218.153)
2019-10-26 22:52
추천 1
댓글 3
다른 게시글
-
독갤에서 그나마 호의적인 작가들은 [3][일반] 배고픈독린..(jsong1999) | 19.10.26추천 1
-
씹덕 떠나서 러브크래프트 신화가 반지의 제왕 설정보다 매력적이던데 [1][일반] 지나가는유..(chillbreeze1) | 19.10.26추천 0
-
그럼 러브크래프트 현대문학단편선은 번역가빨이냐? [2][일반] 익명(203.226) | 19.10.26추천 0
-
씹덕들이 러브크래프트 좋아하는 이유 [7][일반] 배고픈독린..(jsong1999) | 19.10.26추천 1
-
책 읽다보면 존나 그냥 존재 자체가 신기함 [1][일반] 익명(58.143) | 19.10.26추천 3
-
러브크래프트 팩트 [1][일반] 아바바바바(bakisama) | 19.10.26추천 0
-
러브크래프트 무시합니까 지금? [1][일반] 익명(182.219) | 19.10.26추천 4
-
책버림 [5][일반] 익명(49.163) | 19.10.26추천 0
-
러브크래프트 빠는 사람들 대부분 씹덕이던데 [4][일반] 익명(222.113) | 19.10.26추천 0
-
의외의 사실[일반] 아바바바바(bakisama) | 19.10.26추천 1
책세상은 90년대 번역인데, 민음사건 요즘 세태에 맞게 단어를 좀 바꾼걸로 알고있음
ㅇㅇ 고마움
민음사 이방인 샀는데 올해 9월에 2판 김화영 역자로 나왔더라