스포일러 주의 내용을 확인하시려면 스크롤 해주세요.

스포일러 경고 기능이 추가됐습니다.
(펼침 메뉴 > 설정에서 변경 가능)

만두이미지


viewimage.php?id=3fb8d122ecdc3f&no=24b0d769e1d32ca73ded84fa11d028310ef2ab22591d9bdbf8feafbf5959a2e9e0e64640d420fdf596513e707146ee7f601c5663fbec40706a4d0c53a6642cde337a


이 도서는 흐름출판에서 보내준 책입니다. 책을 보내준 흐름출판사에 감사하다는 말을 드립니다.


하단에는 이처럼 도장이 찍혀있는데, 나름 한정판? 스러운 느낌이라서 좋더군요.


음.... 이 책을 읽으면서 할 말은 아주 많습니다. 주말 내에 읽겠다고 했던 다짐을 어기고 2번째 주말을 맞이한 것도 그렇고 그 기간 내에 다른 분들의 독후감이 없어서 당황했습니다.


저는 다른 sns나 블로그 및 홈페이지를 가지고 있지 않으면서 동시에 이 책을 얻은 게 이곳이니 여기에만 독후감을 올리겠습니다.


0. 독후감을 쓰면서


많은 고민을 했습니다. 그 고민은 내가 얼마나 정직하게 써야할 것인가, 였구요.


어느 갤럼은 앞으로는 독갤에서 협찬이 없겠다고 말했습니다만, 애초에 이런 변방갤러리에 그것도 검색엔진에 잘 노출되지도 않으면서 대중적으로 이미지가 나쁜 디시인사이드 사이트에 요청했다는 것은 관계자분의 메일대로 말하자면 '솔직한 감상'이 듣고 싶은 거겠지요.


그래서 그냥 솔직하게 쓰기로 했습니다. 불만있습니까, HUMAN? 당신의 차후협찬, 내가 끊었다.


and I also, 독 갤 좋 아


1.


흐름출판은 최근에 이국종 교수님의 '골든아워'라는 작품을 출간한 것으로 알려진 회사입니다.  그 책이 인기가 있었던 것은 독자들의 요구 - 생생한 현장의 기록이자 한 인간의 영웅적(여기서 말하는 영웅적은 소시민적이라고도 할 수 있습니다. 하지만 자신의 일을 헌신하는 행위 자체가 타인에게 동경을 불러일으키고 그게 생명과 연관되어 있다면 더더욱 그렇기에 영웅적이라는 단어를 쓰겠습니다)인 모습- 에 부응했기 때문입니다.


대부분의 전기는 그렇지 않습니다. 어떤 극적인 사건이 있더라도 그것은 개인적인 체험에 불과한 것입니다. 그게 아무리 극적이고 흥미로운 사건이라 할지라도 가공되지 않은 이야기에는 분명 한계가 있습니다.


네, 이 책은 3000미터 상공에서 떨어진 한 소녀의 극적인 사건을 다루고 있습니다. 남미의 조류학자이자 생태학자라는 타이틀도 가지고 있지만 그것은 크게 유명할 이야기는 아니지요. 그녀가 자란 환경 덕분에 그녀는 학식이 높은 직업을 선택할 수 있는 상황이었고 마찬가지로 그런 지식 덕분에 생존할 수 있었으니까요.


저는 이 책이 당시의 상황만을 기록하지 않는다는 점, 작가가 2부의 제목을 '나의 두 번째 심장, 팡구아나'라고 지은 점에서 생태학적인 이야기도 첨부될 거라고 생각했습니다. 저는 개인적으로 생태학을 좋아합니다. 어렸을 때 다큐멘터리를 자주 보았고 동물의왕국이라는 프로그램이 오랫동안 인기가 있었던 것을 생각해보면 그것은 대중적인 주제입니다.


하지만 이 책은 그런 방식으로 나아가지 않습니다. 우선, 이 책은 현재의 이야기 - 56살의 내가 비행기를 타고 페루로 가는 상황 - 를 과거에 추락사건과 겹치면서 서술합니다. 이런 서술은 꽤나 기교적이지만 반드시 성공적이라고 할 수 없습니다.


거기에 이 이야기는 추락하는 상황부터 이야기하지 않습니다. 그녀의 부모 이야기부터 시작합니다. 전기물에서 시작되는 가장 최악의 서술방식입니다. 물론 저자에게 있어서 부모의 이야기는 중요합니다. 그녀의 아버지가 어떻게 살아왔고 또한 일찍 돌아가신 그녀의 어머니가 어떤 분이었는지 상세하게 기술하고 싶어합니다.


하지만 냉정하게 말해서, 독자는 그런 이야기에 관심이 없습니다.


아버지의 일화는 상당히 극적이지만 그는 냉정하게 말하자면 패전까지 무사히 살아남은 유대인이 아닌 독일인이었습니다. 시대적 배경상 그보다 더 고통스러운 상황에 놓여있는 사람은 많았고, 그 상황에서도 그는 여전히 자기만의 꿈을 좇고있을 뿐입니다. 물론 그런 게 나쁜 것은 아닙니다. 다만 앞에서 말했듯이 '재미조차 없는' 개인적인 체험 - 그것도 본인의 이야기가 아니라 부모의 이야기 - 라는 점에서는 치명적입니다.


저희에게 와닿을 수 있게 변형해보자면, 패망 후의 일본 학자가 만주에서 고국 일본으로 귀한하는 여정 정도가 되겠네요. 물론 고생스럽고 힘든 이야기였습니다. 하지만 그 시대에 살았던 대부분의 사람은 누구나 고통스러웠죠, 그렇지 않나요?


갓 스물살이 되었을 때, 저는 한 노인에게서 그의 인생 이야기를 들을 수 있었습니다. 그는 저의 먼 친척이었고 피할 수 없는 자리였습니다. 그는 자신의 피난길에서부터 독재정권, 그리고 518민주화운동까지 거쳐간 험난한 인생을 기술하지만 저에게 있어서는 그저 고통스러운 시간이었습니다. 단순한 사실의 나열에 불과했으니까요.


율라이네 쾨프케의 부모 이야기도 마찬가지입니다. 단순한 기술에 불과합니다. 에세이는 날것의 이야기를, 단지 경험을 술술 불어내는 게 아닙니다. 에세이 또한 창작이고 그것은 가공되어야 하는 이야기인데 이 책은 1/3 분량인 100페이지 까지 같은 이야기만을 반복합니다.


네, 이게 가장 큰 문제입니다. 진짜 아무도 관심없는 부모의 이야기를 100페이지 넘게 하고 있습니다. 이걸 참을성있게 듣는 것은 고통과 인내의 시간입니다. 농담이 아니라 카프카의 굴이나 버지니아 울프의 자기만의 방을 읽고, 제임스 조이스의 벽돌이나 잃시찾의 1권을 읽는 것과 비슷할 것입니다:(


2.


그렇다고 아주 나빴다고는 하지 않겠습니다. 분명 괜찮았던 부분도 있습니다. 추락 직후부터 그 이후의 이야기는 박자감을 가지고 생동감있게 출발합니다. 그것은 율리아네가 들었던 부모의 이야기가 아니라 율리아네 자신의 이야기라서 그렇겠지요. 아무리 형편없는 작가라도 자신의 경험에서 우려나오는 이야기를 쓸 때에는 그의 필력을 훨씬 웃도는 게 가능해집니다. 그것은 경험이 준 선물이라고도 할 수 있겠지요.


율리아네가 어떻게 살아남았는지. 그리고 생환한 뒤에 마냥 좋지만 않았던 환경들. 아버지의 거친 행동을 어린 소녀가 감당해야 되었던 부분과 기레기의 공격성과 루머로 뒤덮힌 채 아무 보호도 받지 못한 채로 성장하게 되었습니다. 그녀는 오랫동안 고통받았고, 이 부분은 흥미로우면서도 그녀의 삶에 동정심이 들었습니다.


특히 그녀의 어머니의 머리의 절반은 사라졌지만 다른 신체부위가 대부분 무사했다는 것을 바탕으로 부녀가 그녀의 어머니가 사고 직후 며칠간을 살아있었을 것이라는 추측은 정말이지, 때로는 지식이 독이라는 것을 생각하게 만듭니다. 그것을 떠올리는 것만으로도 얼마나 고통스러웠을까요.


거기에 비행기를 타고 독일에 오게 된 어머니의 시체는 몇 조각의 뼈로만 남았습니다. 페루에서 수습한 시신은 두개골의 절반이 날아갔을 뿐이었는데, 방부처리를 한 시체가 독일에 도착하니 뼈조각이 되어버린 겁니다. 그녀의 아버지는 그 사체가 어머니의 것인지 철저하게 확인하고 싶어했으나 무산됩니다. 당시의 열약한 수색환경과 체계적이지 못한 사후관리 탓입니다. 당시 작가는 아버지가 편집적으로 행동한 것처럼 생각했는데, 나중에 되어서야 실제로 많은 사체가 혼동되면서 상당히 많은 수의 시신이 제대로 된 조사도 없이 일괄적으로 묻혔다는 것을 알게됩니다. 한 사람의 비극은 집단에서 보기에는 그저 흥미로운 사건에 불과하지요. 이 부분은 오랫동안 생각하게 됩니다.




viewimage.php?id=3fb8d122ecdc3f&no=24b0d769e1d32ca73ded84fa11d028310ef2ab22591d9bdbf8feafbf5959a2e9e0e64640d420fdf596513e707146ee7f601c5663fbec492c3c1d0657f3642cc45d4f

(참고로 여기에 나오는 베르너 헤어조크는 독일의 그 영화감독이 맞습니다. 그는 율리아네 쾨프케의 이야기를 바탕으로 영화를 찍기도 했는데, 그 비행기에 그가 탑승할 뻔했기 때문입니다. 그는 운이 좋았습니다.)


20대의 젊은 시절에 페루로 돌아온 쾨프케는 여전히 그녀를 괴롭히는 세상과 마주하게 됩니다. 어느 날에는 안면식이 없던 여성이 갑자기 나타나서 그녀에게 아는 척을 합니다. 쾨프케를 귀찮게 하지요. 호텔까지 배웅하면서 그녀에게 편지를 건네면서 읽어보라고 말합니다. 편지의 내용은 뭐, 뻔합니다. 그녀는 쾨프케가 사고를 당했던 시절의 그녀의 바로 앞에 서 있었던 소년의 엄마였습니다. 그녀는 편지에서 왜 하필이면 자신의 아들이 아니라 쾨프케를 살렸냐면서 하나님을 원망했다는 내용을 적지요. 


본인 입장에서는 부조리하고 쾨프케에게 꼭 전하고 싶었던 이야기였을 테지만, 쾨프케에게 있어서는 난데없는 공격을 받은 셈이지요..


또 다른 이야기로는 엄마의 옛 동료는 쾨프케가 아니라 그녀의 어머니가 살았을 거라고 말하면서 그런데 이런, 그분의 딸이었네요, 라고 말합니다. 집단사고에서 홀로 살아남은 대가는 가혹합니다. 베르너 헤어조크의 말처럼 좋든 싫든 그녀만의 이야기가 아닌 셈입니다.



3.


책의 후반부로 넘어가면 이제 그녀는 자신의 연구에 대해서 이야기를 합니다. 여기서도 저를 실망스럽게 만드는 것은 그녀가 자랑하던 숲의 생태와 그곳에 서술하는 생물에 대한 기록은 전무하다시피합니다. 팡구아나 숲이 매력적이라면 그게 얼마나 매력적인지 말해야 하는데 저자만 이해한 채로 자신의 연구와 주변 사람의 관계만 나열합니다. 네, 이 이야기에서 저희는 팡구아나 숲에 대해 아무것도 알 수 없습니다. 그저 지극히 관심도 없는 한 조류학자의 주변인만을 알 수 있을 뿐이지요. 그 이야기는 관심없음에서 관심있음으로 돌릴만큼 매력적이지 않고요.


개인적인 바람으로, 저는 자연이 여전히 보호받아야 된다고 생각합니다. 하지만 세상은 그렇지 않지요. 선진국은 후진국을 발판으로 계속 성장하고 있고 도시화된 세상에서 태어나 자란 많은 아이들은 자연의 보호 따위는 관심조차 없을 것입니다. 생각이 얕고 자폐적인 사람일수록 더더욱 그렇겠지요. 나약한 정신이 보호받기 위해서는 체계적이며 선진화된 문물과 제도가 필요하니까요.


하지만 그런 필요가 없더라도 결국 편의에 따라가는 게 인간의 슬픈 본능입니다. 저도 자연을 사랑하지만 도시화된 세계에서 생활하는 한, 제도에 의존하지 않고는 지금의 삶을 영위하면서 동시에 자연을 보호할 수 없습니다. 그건 정말 슬프고도 힘든 일입니다.


결국, 자연은 허물어지고 망가질 수밖에 없는 운명일 것입니다. 하지만 율리아네 쾨프케가 정말로 팡구아나 숲의 매력을 말하고 싶었다면, 그 자연이 보호받아야 한다고 믿는다면 이 지문에 그 부분까지 적었어야 했다고 생각합니다. 그게 아니라면,


책의 분량을 줄이는 대신 그녀의 생환기와 그 여파에만 집중하던가요.


하지만 저자는 둘 중 어느것도 선택하지 않았습니다. 그녀는 훌륭한 학자일 수는 있지만 좋은 작가는 되지 못합니다.


아마 그것은 쾨프케가 말하고 싶었던 부분이 독자의 흥미와 일치하지 않았던 거겠지요. 이 부분은 비극입니다.


4.


사실 후반부는 아쉬움 정도에 불과합니다. 거의 대부분의 단점은 전반부에 있습니다. 106페이지부터 읽으시면 적당히 만족할 것입니다.


책을 덮고나서 느꼈던 것은 3000미터 상공에서 추락하여 생환했던 그녀의 여정보다 그 이후의 삶이 더욱 흥미롭다는 것입니다. 선진국이라고 말하는 독일도 큰 차이가 없더군요. 90년대에도 그녀는 여전히 고통받았으니까요.


좀 더 가공된 이야기 - 허구를 집어넣으라는 뜻이 아니라, 독자에게 친화적으로 변형된 이야기였으면 좋았을 거라고 아쉬움을 남기는 것으로 제 감상을 마칩니다.



마지막으로 다시 한 번, 흐름출판에 감사합니다.