19세기 러시아 상류층은 프랑스어를 많이 사용했죠
악령보면 사교계 사람들 프랑스어로 있는 척 하는거 많이 나오던데 생각해보면 롤리타도 험버트x2가 영어 프랑스어 같이 사용하잖어
당시엔 불어가 국제어였음
근대한국소설에는 일본어 지금은 영어를 애매하게 섞는이유 내가 이렇게 배운사람이라는 자랑거리로 쓰는거랑 비슷한맥락 프랑스가 꽤나 문화가 깊고 귀족문화가 오래되어서 더욱이 프랑스어를 배울려했었음
지금의 영어랑 비슷한데 더 귀족적인 느낌으로 보면 될 걸
19세기 러시아 상류층은 프랑스어를 많이 사용했죠
악령보면 사교계 사람들 프랑스어로 있는 척 하는거 많이 나오던데 생각해보면 롤리타도 험버트x2가 영어 프랑스어 같이 사용하잖어
당시엔 불어가 국제어였음
근대한국소설에는 일본어 지금은 영어를 애매하게 섞는이유 내가 이렇게 배운사람이라는 자랑거리로 쓰는거랑 비슷한맥락 프랑스가 꽤나 문화가 깊고 귀족문화가 오래되어서 더욱이 프랑스어를 배울려했었음
지금의 영어랑 비슷한데 더 귀족적인 느낌으로 보면 될 걸