Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much.
프리벳 드라이브 4번가에 사는 더즐리 부부는 자신들이 완벽하게 평범하다는 사실을 자랑스럽고 감사하게 생각하는 사람들이었다.
이러면 이상해? 너희들 의견은 어때?
댓글 4
해리 포터 시리즈의 첫 문장은 다음과 같다. "Mr and Mrs Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much." '정상적'인 것에 집착하고 속물적인 더즐리 부부의 특징을 드러내기 위한 도입부이다. "우리는
Q(222.96)2019-11-25 06:57
"우리는 아~주 정상적이랍니다! 캄사합니다!"(시상식에서 유난스럽게 굴면서 인사하는 사람들을 연상하면 될 듯)의 뉘앙스.
해리 포터 시리즈의 첫 문장은 다음과 같다. "Mr and Mrs Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much." '정상적'인 것에 집착하고 속물적인 더즐리 부부의 특징을 드러내기 위한 도입부이다. "우리는
"우리는 아~주 정상적이랍니다! 캄사합니다!"(시상식에서 유난스럽게 굴면서 인사하는 사람들을 연상하면 될 듯)의 뉘앙스.
그 느낌을 한국어 문장에 넣는다면 어떻게하면 좋겠어?
오오 좋은데 추천