중국 소설 읽어보려는데 번역자가 김영문이라네. 번역 어떤지 읽어본사람?
[일반] 김영문 번역 어떰?
oo(119.197)
2019-12-15 09:35:00
추천 0
다른 게시글
-
알베르 까뮈 이방인을 읽으면서 드는 단상.beach
[1][일반] 자이언트펭..(175.223) | 19.12.15추천 1 -
왜 문학을 하는가라는 형이상학의 물음에 평론가 김현이 답하다
[3][일반] 지나가는유..(chillbreeze1) | 19.12.15추천 7 -
또또또 찐따새끼가 다른 찐따새끼까고있네
[4][일반] 익명(175.223) | 19.12.15추천 3 -
톨스토이가 정말 대단하긴 머단하구나...
[6][일반] 토피넛라떼..(cryinglot4949) | 19.12.15추천 4 -
순문학과 라노벨의 차이에 대해 생각해봤다.
[29][일반] 탈형이상학(xyx2220) | 19.12.15추천 10 -
스포)밤의 찬가 감상문
[2][감상✍] 배고픈독린..(jsong1999) | 19.12.15추천 5 -
독붕아....
[5][일반] 익명(49.142) | 19.12.15추천 1 -
스포)수능 끝난 고3이 한달 간 소유냐 존재냐 읽고 쓴 독후감
[5][감상✍] 익명(211.195) | 19.12.15추천 10 -
예술이란건 그자체로 문학적인거 같아
[2][일반] 수카쁠리옛(drmonster) | 19.12.15추천 1 -
문학자체가 전부인것도
[5][일반] 아바바바바(bakisama) | 19.12.15추천 2
댓글 0