이거 번역 폭탄일까?
그의 삶이 처절하던데
어디서 구자운 시인 노어 번역이 좋다는 말을듣고
갈등중이다.
일신서적에서 모두 30년 전에 출간 했는데
안나카레니나 1,2
전쟁과 평화1,2,3
죄와벌
카라마조프1,2
닥터지바고
부활 이렇게

한 11만원어치 되는데
사실 똑같은책 모두 가지고 있는데 번역의 갈증이랄까 그것 때문에