현대 그리스어 번역자는 그냥 없다고봐도 될듯
답변 감사합니다.
왜 중역본을 무시하는가? 성경 ㆍ불경 모두 중역본인데. 다 마음먹기에 달린거. 나무아미타불 관셈보살
무시한적 없습니다. 소설 그 자체만 잘 전달한다면 중역본이 뭐가 중요하겠습니까. 열린책들 그리스인 조르바도 재밌게 읽었는걸요
성경은 헬라어 전공한 사람이 적지 않아서 원역인 경우가 있음. - dc App
이 댓글은 게시물 작성자가 삭제하였습니다.
카잔차키스 전집부럽당 - dc App
현대 그리스어 번역자는 그냥 없다고봐도 될듯
답변 감사합니다.
왜 중역본을 무시하는가? 성경 ㆍ불경 모두 중역본인데. 다 마음먹기에 달린거. 나무아미타불 관셈보살
무시한적 없습니다. 소설 그 자체만 잘 전달한다면 중역본이 뭐가 중요하겠습니까. 열린책들 그리스인 조르바도 재밌게 읽었는걸요
성경은 헬라어 전공한 사람이 적지 않아서 원역인 경우가 있음. - dc App
이 댓글은 게시물 작성자가 삭제하였습니다.
카잔차키스 전집부럽당 - dc App