The outer savior versus the inner path
외부의 구세주 대 내면의 길
Let us consider how the two forces described above have been outplayed in the religious life of this planet. Many religions have followed a distinct pattern, and although I will later talk about this in greater detail, I want to make you aware of it at this early stage. Most religions have been started by one person who attained a direct connection to the spiritual realm. This person then became the open door through which the spiritual teachers of humankind brought forth a new spiritual teaching. That teaching was aimed at giving people spiritual freedom, meaning that it was designed to help people establish their own inner connections to their higher selves and the spiritual realm. The new teaching was – in its original form – the voice that called people to go beyond their old mental boxes and open their minds to a higher understanding. The leader of the new religion was meant to be an example to follow rather than an exception. He was meant to show that all people can go within and attain a higher understanding.
『【위에서 설명된 두 힘】이 어떻게 【이 행성의 종교적인 삶에서】 외부 연출되었는지』 숙고합시다. 【많은 종교】는 【뚜렷한 패턴】을 따랐습니다, 그리고 내가 【이것】에 대해 나중에 (더 자세히) 말하겠지만, 나는 『여러분이 【〔이 초기 단계에서〕 〔그것〕을 알도록】 만들고』 싶습니다. 【대부분의 종교】는 『【〔(영적인 영역)과 직접적인 연결〕에 이르렀던】 한 사람』에 의해서 시작되었습니다. (그런 다음) 【이 사람】은 『【〔인류의 영적인 교사들〕이 〔새로운 영적인 가르침〕을 낳는】 열린 문』이 되었습니다. 【그 가르침】은 【사람들에게 〔영적인 자유〕를 주는 것】을 목표로 했습니다, {그것이 『사람들이 【〔(〈그들의 더 높은 자아〉와 〈영적인 영역〉)과 그들 자신의 내면의 연결〕을 수립하는 것】을 돕도록』 고안되어 있었다는 것}을 의미하는. 【새로운 가르침】은 ▶{사람들에게 『【〔그들의 오래된 정신적인 상자〕를 넘어서고】 그리고 【〔더 높은 이해〕에 〔그들의 마음〕을 열도록】』 요청한} - its 원래 형태로 - 목소리◀였습니다. 【〔새로운 종교〕의 지도자】는 『【〔예외〕보다는 따를 예】가 되기로』 되어 있었습니다. 그는 {『모든 사람들이 【안으로 들어가서】 그리고 【〔더 높은 이해〕를 얻을 수 있다는 것】』을 보여주기로} 되어 있었습니다.
Yet for practically all religions, the ego eventually took over and turned the founder into someone who was so above and beyond other human beings that no one can follow in his footsteps. The ego’s desire for security, its desire for a guaranteed salvation, turned the original teaching into a rigid doctrine that presents an outer church or an outer savior as the only road to salvation. For example, when Jesus said, “I am the way, the truth and the life, no man cometh to the Father but by me” (John 14:6), he did not mean that the outer religion of Christianity is the only road to salvation. This is clearly seen by another statement in which Jesus said that the kingdom of God is within you (Luke 17:21). When you take these two statements together, you see that the only road to the Father, the only road to salvation, is to become one with Christ, with the Christ consciousness that Jesus embodied and thus exemplified for all who have eyes to see. The true meaning is that no man comes to the Father except by becoming one with the Christ consciousness, by letting that mind be in you which was also in Christ Jesus (Philippians 2:5).
(하지만) 거의 모든 종교에서, 【에고】가 (결국) ▶{장악해서} 그리고 {『설립자』를 『【〔아무도〕 〔그의 발자취〕를 따를 수 없는】 【〔(다른 인간)보다 매우 위에 있고 그리고 을 넘어서 있는〕 누군가】』로 바꿔놓았습니다}◀. 【〔(안전)에 대한 에고의 욕구〕, 〔(보장된 구원)에 대한 its 욕구〕】가 【원래 가르침】을 『【〔(외부 교회) 혹은 (외부 구세주)〕를 〔(구원)에 이르는 유일한 길〕로 제시하는】 경직된 교리』로 바꿔 놓았습니다. 예를 들어, 【예수】가 말했을 때, "내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라" (요한 14:6), 그는 『【기독교라는 외부 종교】가 【〔구원〕에 이르는 유일한 길】이라는 것』을 의미하지 않았습니다. 이것은 {『예수가 【〔하나님의 왕국〕은 〔너희 안에〕 있느니라 (누가 17:21)】라고 말한』 다른 진술}에 의해서 (분명히) 볼 수 있습니다. 여러분이 【이 두 진술】을 하나로 합쳐서 생각할 때, 여러분은 ▶『【〔아버지〕에게 이르는 유일한 길】, 【〔구원〕에 이르는 유일한 길】』이 {『【그리스도】와, 【〔예수가 (구현했고) 따라서 (〈볼 눈을 갖고 있는 모두〉의 좋은 예가 된)〕 그리스도 의식】과 하나』가 되는 것}이라는 것◀을 봅니다. 【진정한 의미】는 ▶{『【〔그리스도 의식〕과 하나】가 되는 것』에 의해서, 『【〔(그리스도 예수 안에도) 있었던〕 그 마음】이 【〔여러분 안에〕 있게】 하는 것(빌립보서 2:5)』에 의해서 외에는} 【어떤 사람】도 【아버지】에게 오지 못한다는 것◀입니다.
My point here is to show you that being saved – or whatever you want to call the ultimate transcendence of human limitations – is not an outer, mechanical process. It is not a matter of being a member of a particular church, believing its doctrines and following its rituals. It is an inner, creative process that requires you to fundamentally change your consciousness, to be spiritually reborn, as Jesus explained (John 3:3). As true spiritual teachers, we have a desire to see you rise above the human condition, but we know this must happen within the framework of the ultimate law of this universe, namely the Law of Free Will. I cannot change your consciousness for you—only you can change your own consciousness. You must do so consciously by understanding how to rise above the duality that leads to all suffering.
【(여기에서) 나의 요점】은 {여러분에게 『【구원받는 것 - 혹은 여러분이 〔인간 제약의 궁극적인 초월〕이라고 부르고 싶은 어떤 것이든 -】이 【외적인, 기계적인 과정】이 아니라는 것』을 보여주는 것}입니다. 그것은 {『【〔(특정한 교회)의 구성원〕이 되는 것】, 【〔its 교리〕를 믿는 것】 그리고 【〔its 의례〕를 따르는 것】』의 문제}가 아닙니다. 그것은 {『【여러분】이 【〔(여러분의 의식)을 근본적으로 바꾸고〕, 〔(영적으로) 다시 태어나는 것 - 예수가 설명한 것처럼 (요한 3:3)〕】을 요구하는』 내면의, 창조적인 과정}입니다. 참된 영적인 교사로서, 우리는 {『【여러분】이 【〔인간 조건〕을 초월하는 것】을 보는』 욕구}를 갖고 있지만, 우리는 『이것이 【〔이 우주의 궁극적인 법칙 - 즉 자유의지의 법칙〕의 틀】 안에서 일어나야 한다는 것』을 알고 있습니다. 나는 【여러분을 대신해서】 【여러분의 의식】을 바꿀 수 없습니다 - 【여러분】만이 【여러분 자신의 의식】을 바꿀 수 있습니다. 여러분은 『【〔(〈모든 고통〉으로 이어지는) 이원성〕을 초월하는 방법】을 이해하는 것』에 의해서 (의식적으로) 그렇게 해야 합니다.
The bottom line is that for a person to be teachable, he or she must realize that the only road to spiritual freedom is through a change in consciousness. And that change can be brought about only by you. I can give you the keys to spiritual freedom, as I will do in this book. Yet the locks are located in your mind, so you must decide to insert the keys into the locks and open the doors that lead to freedom. I cannot do this for you and neither can anyone else. Thus, you will not truly place yourself on the path to spiritual freedom until you accept this fact and take responsibility for changing what is – or should be – your personal domain, namely your mind. It is only when you are willing to acknowledge the need to change your state of consciousness – and accept your responsibility for doing so – that you become fully teachable. And only when you are fully teachable, will you get the full benefit from this book.
【요점】은 『사람이 가르침을 받을 수 있기 위해, 【〔그〕 혹은 〔그녀〕】가 【〔(영적인 자유)에 이르는 유일한 길〕이 〔(의식의 변화)를 통해서〕라는 것】을 인식해야 한다는 것』입니다. 그리고 【그 변화】는 【여러분】에 의해서만 야기될 수 있습니다. 나는 【여러분】에게 【영적인 자유에 이르는 열쇠】를 줄 수 있습니다, 내가 이 책에서 할 것처럼. (하지만) 【자물쇠】는 여러분의 마음속에 위치해 있습니다, (그래서) 여러분은 『【〔열쇠〕를 〔자물쇠〕에 꽂고】 그리고 【〔(〈자유〉에 이르는) 문〕을 열기로】』 결정해야 합니다. 나는 【여러분을 대신해서】 【이것】을 할 수 없습니다 그리고 다른 누구도 할 수 없습니다. 따라서, {여러분이 『【이 사실】을 받아들이고』 그리고 『【〔(여러분 개인의 영역 - 즉 여러분의 마음)인 - 이어야 하는 - 것〕을 바꾸는 것】에 대해 책임질 때까지』} 여러분은 (정말로) 【〔영적인 자유〕에 이르는 길】에 【여러분 자신】을 두지 못할 것입니다. 【여러분이 완전히 가르침을 받을 수 있게 되는 것】은 『여러분이 【〔(여러분의 의식 상태)를 바꿀 - 그리고 (그렇게 하는 것에 대한 여러분의 책임)을 받아들일 -〕 필요성】을 기꺼이 인정할 때』뿐입니다. 그리고 여러분이 완전히 가르침을 받을 수 있을 때만, 여러분은 【이 책에서 최대의 이익】을 얻을 것입니다.
The purpose of this introduction is to tell you what this book will and will not do for you, and you now have a clearer picture. This book will give you the keys to spiritual freedom, but it will not give you spiritual freedom. You must use the keys in this book to unlock the locks in your mind that block your freedom. And this is a work that neither a book nor a spiritual teacher (whether on Earth or in the spiritual realm) can do for you. Thus, it remains an inescapable fact – a fact that the ego will deny to the end – that you are ultimately responsible for attaining spiritual freedom. No one can change your consciousness for you, for your consciousness is your responsibility.
【이 서문의 목적】은 『여러분에게 【〔이 책〕이 〔여러분을 위해서〕 할 것과 하지 않을 것】을 말하는 것』입니다, 그리고 여러분은 (이제) 【더 분명한 그림】을 갖고 있습니다. 【이 책】은 【여러분】에게 【〔영적인 자유〕에 이르는 열쇠】를 주겠지만, 여러분은 『【〔(여러분의 자유)를 막는〕 여러분의 마음속에 자물쇠】를 열기 위해』 【이 책에 열쇠】를 사용해야 합니다. 그리고 이것은 {『【〔책도〕 〔영적인 교사도(지구에서든 혹은 영적인 영역에서든)〕】 【여러분을 대신해서】 할 수 없는』 일}입니다. 따라서, 【여러분이 〔(영적인 자유)를 얻는 것〕에 대해 (궁극적으로) 책임이 있다는 것】이 【피할 수 없는 사실 - 〔(에고가 끝까지 부정할) 사실〕 -】로 남습니다. 아무도 【여러분을 대신해서】 【여러분의 의식】을 바꿀 수 없습니다, (왜냐하면) 【여러분의 의식】은 【여러분의 책임】이기 때문입니다.
댓글 0