대괄호 -> 소괄호

⊆⊇ : ⊂⊃ : ▶◀ : {} : 『』 : 【】 : 〔〕 : () : 〈〉


This course is a gift from my heart that I offer to you with complete purity of motive and with nothing but love in my heart. This is my gift, given to you freely in the hope that you will receive it freely and without prejudice, without any preconceived opinions concerning what the Mother of God should say or should not say. It is my goal with this course to give you the keys to God’s kingdom, the keys that open the prison door and help you go beyond all human limitations.

【이 과정】은 {『내가 【〔동기의 완벽한 순수함으로〕 그리고 〔오직 내 가슴에 사랑으로〕】 【여러분】에게 제공하는』 내 가슴으로부터 선물}입니다. 이것은 【나의 선물】입니다, ▶{여러분이 【그것】을 『【거저】 그리고 【편견 없이】, 【〔(하나님의 어머니)가 말해야 하는 것 혹은 말하지 않아야 하는 것〕에 관하여 〔어떤 선입견〕 없이】』 받을 것이라는} 희망으로◀ 【여러분】에게 거저 주어지는. 【여러분에게 〔하나님의 왕국에 이르는 열쇠〕를 주는 것】이 【이 과정에 대한 나의 목표】입니다, {『【〔감옥 문〕을 열고】 그리고 【〔여러분〕이 〔모든 인간 제약을 넘어서는데〕 도움이 되는】』 열쇠}.

If your mind sets up limitations and conditions for what I can say and what I cannot say, then how can I possibly lead you beyond the prison of human limitations? If you use some preconceived opinion to reject my words or to reject this course, then you are demonstrating that you would rather remain in your current mental prison. You are not willing to open one particular lock, or maybe many locks, in the door that leads to the abundant life. Because I love you and because I respect that God the Father has given you free will, I will let you hold on to your preconceived opinions and conditions—if that is what you desire.

만약 【여러분의 마음】이 『【〔내가 말할 수 있는 것〕과 〔내가 말할 수 없는 것〕】에 대한 제약과 조건』을 설정한다면, 내가 어떻게 【〔인간 제약〕의 감옥】 너머로 【여러분】을 데려갈 수 있습니까? 만약 여러분이 【〔(내 말)을 거부하거나〕 혹은 〔(이 과정)을 거부하기 위해〕】 【어떤 선입견】을 사용한다면, 여러분은 【여러분이 (오히려) 〔여러분의 현재 정신적인 감옥〕에 남을 것이라는 것】을 보여주고 있습니다. 여러분은 【〔풍요로운 삶으로 이어지는〕 문】에 【하나의 특정한 자물쇠 - 혹은 (어쩌면) 많은 자물쇠 -】를 기꺼이 열지 않습니다. 내가 【여러분】을 사랑하기 때문에 그리고 내가 『【하나님 아버지】가 【여러분】에게 【자유의지】를 주었다는 것』을 존중하기 때문에, 나는 【여러분】이 【〔여러분의 선입견과 조건〕을 고수하게】 할 것입니다 - 만약 그것이 【여러분이 바라는 것】이라면.

I ask only one thing of you. I ask you to be honest with yourself. I ask you to realize that if you use some preconceived human opinion to reject my words, you are doing so because you want to continue to experience limitations, suffering and lack. You are doing so because you are not truly willing to know what you need to know or do what you need to do in order to open the prison door and walk through that door. I am asking you to at least be honest with yourself. Please do not reject this course with the attitude that it is somehow wrong or of the devil. At least be honest with yourself and recognize that if you reject this course, you do so because you choose to maintain certain beliefs that are being challenged by this course. You have a perfect right to maintain such beliefs, you have a perfect right to choose to hold on to a limited world view rather than to accept the greater understanding that will empower you to open the prison door. I only ask that you recognize that this is a choice that you are making and that no one but yourself can truly force you to choose to cling to limitations.

나는 여러분에게 한 가지만 요청합니다. 나는 【여러분】에게 【〔여러분 자신〕에게 정직하라고】 요청합니다. 나는 【여러분】에게 {『만약 여러분이 【〔나의 말〕을 거부하기 위해】 【어떤 인간 선입견】을 사용한다면, 【여러분이 〔(제약, 고통 그리고 결핍)을 계속 경험하기를〕 원하기 때문에】 여러분이 그렇게 하고 있다는 것』을 인식하라고} 요청합니다. ▶여러분이 (정말로) {『【여러분이 알아야 하는 것】을 알고』 (혹은) 『【〔감옥 문을 열고〕 그리고 〔그 문을 지나가기 위해서〕】 【여러분이 해야 하는 것】을 할』} 의향이 없기 때문에◀ 여러분은 그렇게 하고 있습니다. 나는 【여러분】에게 【(최소한) 〔여러분 자신〕에게 정직하라고】 요청하고 있습니다. (제발) 『【그것이 (왠지) 부정하거나 악마의 것이라는】 태도로』 【이 과정】을 거부하지 마세요. (최소한) 【여러분 자신】에게 정직하고 그리고 {만약 여러분이 【이 과정】을 거부한다면, 『여러분이 【〔(〈이 과정〉에 의해서 도전받고 있는) 특정한 믿음〕을 유지하기로】 선택하기 때문에』 여러분이 그렇게 한다는 것}을 인식하세요. 여러분은 【〔그런 믿음〕을 유지할 완벽한 권리】를 갖고 있습니다, 여러분은 ▶{『【〔(여러분)이 (감옥 문을 열) 수 있도록 할〕 더 큰 이해】를 받아들이기』보다는 【제한된 세계관】을 고수하기로} 선택할 완벽한 권리◀를 갖고 있습니다. 나는 ▶여러분이 {『이것이 【〔여러분이 하고 있는〕 선택】이고』 그리고 『【여러분 자신 외에 아무도】 (정말로) 【여러분】이 【〔(제약)을 고수하기로〕 선택하도록】 강요할 수 없다는 것』}을 인식하는 것◀을 요청할 뿐입니다.

It is the Father’s good pleasure to give you the kingdom, and if you do not have his kingdom right now, there can be only one explanation. You have used some human beliefs or opinions to cling to a limited outlook on life. It is this limited outlook on life that prevents you from accepting the kingdom that God is offering you right now and has been offering you throughout your existence as a self-aware being.

【여러분에게 〔왕국〕을 주는 것】이 【아버지의 선한 기쁨】입니다, 그리고 만약 여러분이 (지금) 【이 왕국】을 갖고 있지 않다면, 【한 가지 설명】만 있을 수 있습니다. 여러분은 【〔삶에 대한 제한된 관점〕을 고수하기 위해】 【어떤 인간 믿음 혹은 의견】을 사용했습니다. ▶【여러분】이 {『【하나님이 〔(지금) (여러분)에게 제공하고 있고〕 그리고 〔(자기인식하는 존재로서 여러분의 존재함 내내) 계속 제공하고 있는〕】 왕국』을 받아들이는 것}을 막는 것◀이 【삶에 대한 이 제한된 관점】입니다.

It is God the Father’s good pleasure to give you his kingdom, and it is God the Mother’s good pleasure to give you that kingdom in the form of both spiritual and material nurturance in this world. I am come to offer you the truth that will make you free to accept the abundance of God the Father and the nurturance of God the Mother. This course will offer you that truth, yet it is up to you to accept it and to allow it to transform your consciousness, to transform your outlook on life, until you are free from your current limitations.

【여러분에게 〔그의 왕국〕을 주는 것】이 【하나님 아버지의 선한 기쁨】입니다, 그리고 {【여러분】에게 『【〔(영적인 양육) 뿐만 아니라 (이 세상에서 물질적인 양육)〕의 형태】로 그 왕국』을 주는 것}이 【하나님 어머니의 선한 기쁨】입니다. 나는 ▶【여러분】에게 {『여러분이 【〔(하나님 아버지의 풍요)와 (하나님 어머니의 양육)을 받아들이는데〕 자유롭도록】 만들』 진리}를 제공하기 위해◀ 왔습니다. 【이 과정】이 【여러분】에게 【그 진리】를 제공하겠지만, ▶{【그것】을 받아들이고} 그리고 {【그것】이 『【여러분이 〔여러분의 현재 제약〕에서 자유로울 때까지】 【〔(여러분의 의식)을 변형시키고〕, 〔(삶에 대한 여러분의 관점)을 변형시키도록〕】』 허용하는 것}◀은 【여러분】에게 달려 있습니다.

I say again, if you currently feel trapped in a prison of limitations and lack, then please realize that what keeps you in that prison is the beliefs and opinions that you have come to accept and that are out of alignment with the truth and the reality of God. If you are to ever escape the human prison, you can do so in only one way, and that is by being willing to look beyond the preconceived opinions and beliefs that you somehow think are true, infallible or beyond questioning. Only the truth will set you free and if you already knew the truth, you would be free right now. The only logical conclusion is that the truth is not found within your current mental box, meaning that if you are to ever find the truth, you must be willing to look beyond that box. If you are not willing to question the beliefs that keep you trapped in your current prison, there is no possibility of escape from that prison. The reason is not that escape is impossible; the reason is that you are choosing not to question, not to look beyond, your current beliefs. You are choosing to keep yourself in your current mental prison and you are refusing to acknowledge that there is something outside that box.

나는 (한 번 더) 말합니다, 만약 여러분이 (현재) 【〔제약과 결핍〕의 감옥】에 갇혀 있음을 느낀다면, (제발) {【〔그 감옥〕에 〔여러분〕을 유지시키는 것】이 『【〔여러분이 받아들이게 된〕 그리고 〔(진리)와 (하나님의 현실)과 일치하지 않는〕】 믿음과 의견』이라는 것}을 인식하세요. 만약 여러분이 【인간 감옥】에서 (언젠가) 벗어나려면, 여러분은 【한 가지 방법으로】만 그렇게 할 수 있습니다, 그리고 그것은 {『【여러분이 (어떻게든) 〔(사실이고), (결코 틀리지 않고) 혹은 (의문을 제기하는 것을 넘어서 있다고)〕 생각하는】 선입견과 믿음』 너머를 (기꺼이) 보는 것}에 의해서입니다. 【진리】만이 【여러분】을 자유롭게 할 것입니다 그리고 만약 여러분이 【진리】를 (이미) 알고 있다면, 여러분은 (지금) 자유로울 것입니다. 【유일한 논리적인 결론】은 『【진리】가 【여러분의 현재 정신적인 상자 안에서】 발견되지 않는다는 것』입니다, 『만약 여러분이 (앞으로) 【진리】를 찾으려면, 여러분이 (기꺼이) 【그 상자】 너머를 보아야 한다는 것』을 의미하는. 만약 여러분이 『【〔여러분〕이 〔(여러분의 현재 감옥)에 갇혀 있도록〕 유지시키는】 믿음』에 (기꺼이) 의문을 제기하지 않는다면, 【〔그 감옥에서 탈출〕의 가능성】은 없습니다. 【이유】는 【〔탈출〕이 불가능하다는 것】이 아닙니다; 【이유】는 {여러분이 『【〔여러분의 현재 믿음〕에 의문을 제기하지 않기로】, 【〔여러분의 현재 믿음〕 너머를 보지 않기로】』 선택하고 있다는 것}입니다. 여러분은 『【여러분의 현재 정신적인 감옥】에 【여러분 자신】을 유지시키기로』 선택하고 있습니다 그리고 여러분은 『【〔그 상자 바깥에 어떤 것〕이 있다는 것】을 인정하기를』 거부하고 있습니다.