대괄호 -> 소괄호
⊆⊇ : ⊂⊃ : ▶◀ : {} : 『』 : 【】 : 〔〕 : () : 〈〉
Imagine that you come to a fork in the road and you have to choose which way to go. You cannot see that one road leads to an abyss and another leads to a hospitable kingdom. No one is forcing you to take either road, but can you really make a free choice when you do not know where both roads lead? If you do not know or fully understand the consequences of your choices, can you really make a free choice? Thus, can those who violate God’s laws or deny God’s existence without perceiving God directly really be said to be making free choices? If you have not perceived God, or at least God’s light, can you really choose freely whether you will follow or go against God’s intent for creating this universe? That is why the Bible talks about a way that seems right to a human being, but the ends thereof are the ways of death (Proverbs 14:12).
『【여러분이 〔길에 분기점으로〕 와서】 그리고 【여러분이 〔어느 길로 갈지〕 선택해야 한다고】』 상상해 보세요. 여러분은 『【〔한 길〕은 〔심연〕으로 이어지고】 그리고 【〔다른 길〕은 〔환대하는 왕국〕으로 이어진다는 것】』을 볼 수 없습니다. 어떤 사람도 여러분에게 【어느 길로 가라고】 강요하고 있지 않지만, 『여러분이 【〔양쪽 길〕이 어디로 이어지는지】를 알지 못할 때』 여러분이 정말로 【자유로운 선택】을 할 수 있습니까? 만약 여러분이 【여러분의 선택의 결과】를 알거나 완전히 이해하지 못한다면, 여러분이 정말로 【자유로운 선택】을 할 수 있습니까? 따라서, 『【〔하나님을 직접 인지하지 않고〕 〔하나님의 법칙〕을 위반하거나 혹은 〔하나님의 존재함〕을 부정하는』 사람들』이 정말로 【자유로운 선택을 하고 있다고】 할 수 있습니까? 만약 여러분이 【〔하나님〕, 혹은 적어도 〔하나님의 빛〕】을 인지하지 못한다면, 여러분이 『여러분이 【이 우주를 창조하는 하나님의 의도】를 따를지 아니면 에 저항할지』 (정말로) 자유롭게 선택할 수 있습니까? 그것이 ▶{성경이 『【〔인간에게 옳은 것처럼 보이지만〕, 〔필경은 사람의 사망의 길인〕(잠언 14:12)】 길』에 대해서 말하는} 이유◀입니다.
***
The reality of God is not linear but because the human mind is so programmed to think in linear images, let us look at a linear representation. Let us start with your perception of the material universe. Science has already discovered that there is something beyond the material universe and that the human mind has an ability to perceive something beyond the material universe. Yet few scientists have been willing to put the two together and recognize that when people see something beyond, they are not – at least not always – hallucinating. They are seeing something that is really there. Science will one day recognize that one of the major characteristics of the mind is the ability to perceive and that the mind’s perception is far more sophisticated than perception based on the physical senses. Most people have been brought up to direct the mind’s perceptive ability exclusively through the physical senses. That is why they see nothing beyond the material universe—or rather, they do see it but their minds filter it out as unnecessary information before it reaches the conscious level. Yet the mind can be retrained to direct its perceptive abilities beyond the senses. Intuition is the first step, but others can follow. My point being that your mind has the ability to perceive all of the spiritual realms created by your Creator. You can start by perceiving the lowest spiritual realm and can gradually work your way up to perceiving the highest level of the world of form. You can even take a step beyond and experience the Creator itself.
【하나님의 현실】은 선형적이지 않지만, 【인간 마음】이 【선형적인 이미지로 생각하도록】 매우 프로그램되어 있기 때문에, 【선형적인 묘사】를 보겠습니다. 【과학】은 이미 『【〔물질 우주 너머에 어떤 것〕이 있고】 그리고 【〔인간 마음〕이 〔물질 우주 너머에 어떤 것을 인지할 능력〕을 갖고 있다는 것】』을 발견했습니다. 하지만 {『기꺼이 【둘을 합해서】 그리고 【〔사람들이 (너머에 어떤 것)을 볼 때, 그들이 환각을 일으키고 있지 않다는 것 - 적어도 언제나 그런 것은 아니라는 것〕을 인정하는】』 과학자들}이 거의 없습니다. 그들은 【〔정말로 거기에 있는〕 어떤 것】을 보고 있습니다. 【과학】은 어느 날 『【〔마음의 주요한 특징 중의 하나〕가 〔인지하는 능력〕이고】 그리고 【〔마음의 지각〕이 〔육체적인 감각에 근거한 지각〕보다 훨씬 더 정교하다는 것】』을 인정할 것입니다. 【대부분의 사람들】은 【오직 육체적인 감각을 통해서】 【〔마음의 지각 능력〕을 향하게 하도록】 양육되었습니다. 그것이 『【그들이 〔물질 우주 너머에 아무것도〕 보지 못하는】 이유』입니다 - 아니 더 정확히 말하면, 그들은 그것을 보지만, 【그것이 〔의식적인 수준〕에 도달하기 전에】 【그들의 마음】이 【그것】을 【불필요한 정보】로 걸러냅니다. 하지만 【마음】은 【감각을 넘어 its 지각 능력을 향하게 하도록】 재교육될 수 있습니다. 【직관】이 【첫걸음】이지만, 【다른 사람들】도 따를 수 있습니다. (나의 요점은) 『【여러분의 마음】이 【〔여러분의 창조주에 의해서 창조된 모든 영적인 영역〕을 인지할 능력】을 갖고 있다는 것』입니다. 여러분은 『【〔(가장 낮은 영적인 영역을 인지하는 것)에 의해서〕 시작할 수 있고】 그리고 【〔(형태의 세계의 가장 높은 수준)을 인지하는 것〕까지 (서서히) 차근차근 밟아 올라갈 수 있습니다】』. 여러분은 【〔심지어 한 걸음 더 나아가서〕 그리고 〔창조주 자체(itself)를 경험할 수 있습니다〕】.
Many people have already done this, although few have the ability to perceive details of the higher realms. Yet most people who are spiritually interested have the ability to sense that there is something beyond the material universe, and thus they know – through direct experience or inner knowing – that the spiritual world is real. Likewise, you can have a direct experience that there is a Presence, a Being, that is beyond even the highest spiritual realm. Thus, you can know that God exists.
【많은 사람들】은 이미 이것을 했습니다, 비록 【소수】가 【〔더 높은 영역에 대한 세부 사항〕을 인지할 능력】을 갖고 있긴 하지만. 하지만 【〔영적으로 관심 있어 하는〕 대부분의 사람들】은 【〔(물질 우주 너머에 어떤 것)이 있다는 것〕을 감지하는 능력】을 갖고 있습니다, 따라서 그들은 【〔영적인 세계〕가 실재한다는 것】을 - 직접적인 경험 혹은 내적인 앎을 통해서 - 알고 있습니다. 마찬가지로, 여러분은 {『【〔심지어 (가장 높은 영적인 영역)을 넘어서 있는〕 현존, 존재】가 있다는』 직접적인 경험}을 할 수 있습니다. 따라서, 여러분은 【〔하나님〕이 존재한다는 것】을 알 수 있습니다.
Once you have the sense that something is real, you can use another of the mind’s abilities to increase your understanding of that something, even though you do not perceive the details directly. This is the mind’s ability to imagine, to conceptualize, that which is not perceived in detail but only as “something real.” This ability is – or should be – coupled with the ability to rationalize, whereby you can extend your understanding beyond what is directly perceived. This, of course, is where spiritual teachings have a function in terms of helping you develop a more detailed understanding of the spiritual world. In other words, outer teachings can assist your growth by clarifying your direct experiences—as long as you do not use an outer teaching to block the experience.
여러분이 【〔어떤 것이 실재한다는〕 감각】을 갖고 있을 때, 여러분은 【〔그 어떤 것에 대한 여러분의 이해〕를 증가시키기 위해】 【마음의 능력 중에 다른 것】을 사용할 수 있습니다, 비록 여러분이 직접적으로 【세부 사항】을 인지하지 못하더라도. 이것은 『【어떤 것이 〔상세하게 인지되지 않고〕, 〔("실재하는 어떤 것"으로만) 인지되는〕】 상상하고, 개념화하는 마음의 능력』입니다. 【이 능력】은 『【여러분이 〔(직접 인지되는 것)을 넘어〕 〔여러분의 이해〕를 확장할 수 있는】 합리적으로 설명하는 능력』과 결부되어 있습니다 - 혹은 결부되어 있어야 합니다 -. 물론, 이것이 {『【영적인 가르침】이 【여러분이 〔영적인 세계에 대한 더 상세한 이해를 개발하도록〕 돕는 면에서】 기능을 하는』 곳}입니다. 다시 말해서, 【외적인 가르침】은 【〔여러분의 직접적인 경험〕을 명백하게 설명하는 것에 의해서】 【여러분의 성장】에 도움이 될 수 있습니다 - 여러분이 【경험을 방해하기 위해】 【외적인 가르침】을 이용하지 않는 한.
Let me now ask you to imagine that you travel up through the various levels of the spiritual realm until you reach the highest level. This is the level described in the Bible as God saying, “I am Alpha and Omega, the beginning and the ending” (Revelation 21:6). This is the highest level of the world of form, because it is the first level of the Creator expressing itself in form. The Creator starts by expressing itself as two polarities, the Alpha and the Omega, the beginning and the ending, the expanding and the contracting forces, the out-breath and the in-breath, the Yang and the Yin. On the human level, these forces are often seen as the Father and the Mother or the masculine and feminine, although they are far beyond human sexuality.
(이제) 여러분에게 {『【여러분이 〔가장 높은 수준〕에 도달할 때까지】 여러분이 【영적인 영역의 다양한 수준을 통해서】 위로 여행하는 것』을 상상할 것}을 요청하겠습니다. 이것이 【하나님 말씀으로 성경에 묘사된 수준】입니다, "나는 알파와 오메가, 시작과 끝이다" (계시록 2:16). 이것이 【〔형태의 세계〕의 가장 높은 수준】입니다, 왜냐하면 그것이 【〔창조주가 형태로 자신(itself)을 표현하는〕 첫 번째 수준】이기 때문입니다. 【창조주】는 『【자신(itself)】을 【두 극성〔(알파와 오메가), (시작과 끝), (확장하는 힘과 수축하는 힘), (날숨과 들숨), (양과 음)〕】으로 표현하는 것에 의해서』 시작합니다. 인간 수준에서, 【이 힘들】은 (보통) 【〔아버지와 어머니〕 혹은 〔남성과 여성〕】으로 볼 수 있습니다, 그것들이 【인간 성별】을 훨씬 넘어서는 것이긴 하지만.
The point is that as the first level of expression, the One Creator expresses itself as two polarities. These are not opposites, and they do not cancel out each other. They are complementary forces that supplement and enhance each other. When they meet in a balanced manifestation, they multiply each other and become more. The whole is more than the sum of its parts, and thus a new expression of life is created. This is how all the succeeding levels of the world of form are created, as we will later explore. My point here is to show that the One Creator manifests itself as two polarities, yet beyond the highest level of the world of form there is still the One Creator. In other words, there is only One God, and although “without him was not anything made that was made” the One God never ceases to be One, the indivisible whole.
【요점】은 『표현의 첫 번째 수준으로, 【한 분 창조주】가 【자신(itself)】을 【두 극성】으로 표현한다는 것』입니다. 【이것들】은 【반대되는 것】이 아닙니다, 그리고 그것들은 서로 상쇄하지 않습니다. 그것들은 【〔서로 보완하고 높이는〕 상호 보완적인 힘】입니다. 그것들이 【균형 잡힌 나타남으로】 만날 때, 그것들은 【〔서로 증가시키고〕 그리고 〔더 이상이 됩니다〕】. 【전체(whole)】는 【〔its 부분의 합〕보다 더 이상】입니다, 따라서 【새로운 생명의 표현】이 창조됩니다. 이것이 『【〔(형태의 세계)의 모든 계속되는 수준〕이 창조되는】 방법』입니다, 우리가 나중에 탐구하겠지만. 【여기에서 나의 요점】은 {『【한 분 창조주】가 【자신(itself)】을 【두 극성】으로 나타내지만, 【〔(형태의 세계)의 가장 높은 수준〕 너머에】 (여전히) 【한 분 창조주】가 있다는 것』을 보여주는 것}입니다. 다시 말해서, 오직 【한 분 하나님】이 있습니다, 그리고 "【그 없이】 【〔만들어진〕 아무것도】 만들어지지 않았긴" 하지만, 【한 분 하나님】은 결코 【〔하나(One)〕, 〔나눌 수 없는 전체〕이기를】 그치지 않습니다.
댓글 0