<원문>
36 ideas for transcending your world view – Ascended Master Resources
대괄호 -> 소괄호
⊂⊃ : ▶◀ : {} : 『』 : 【】 : 〔〕 : () : 〈〉
IDEA 14
Traditional religion, materialism and common sense agree that the earth was created before human beings appeared. Thus, human beings cannot have created the material universe. Which means the universe was created by beings who have a capacity of consciousness that is beyond what we humans have.
개념 14
【〔전통적인 종교〕, 〔유물론〕 그리고 〔상식〕】은 【지구가 〔인간이 나타나기 전에〕 창조되었다는 것】에 동의합니다. 따라서, 인간은 【물질 우주】를 창조할 수 없었습니다. 그것은 『【우주】가 【〔(〈우리 인간이 갖고 있는 것을 넘어서 있는〉 의식의 능력)을 갖고 있는〕 존재들】에 의해서 창조되었다는 것』을 의미합니다.
There is a realm of high-frequency energy beyond the material universe. This realm has many layers that form a hierarchy leading towards successively higher vibrations. In this realm is a hierarchy of self-aware beings, ranging from beings who exist in the realm right above the material world to the ultimate level of consciousness.
【물질 우주 너머에 고주파수 에너지의 영역】이 있습니다. 【이 영역】은 【〔(연속해서 높은 진동을 향해 이어지는 계층)을 형성하는〕 많은 층】을 갖고 있습니다. (이 영역에) 【자기인식하는 존재들의 계층】이 있습니다, 범위가 【〔물질세계 바로 위 영역에 존재하는〕 존재들】에서 【궁극적인 의식 수준】까지.
The material universe and the earth were created by beings who exist in the realm of vibration that is right above the material realm. These beings used their consciousness to step down the vibration of the primordial energy and organize it into matrices that we see as the physical universe.
【〔물질 우주〕와 〔지구〕】는 『【〔(물질 영역 바로 위에 있는) 진동의 영역〕에 존재하는】 존재들』에 의해서 창조되었습니다. 【이 존재들】은 【〔원초적인 에너지의 진동을 내리고〕 그리고 〔(그것)을 (〈우리가 물리적인 우주로 보는〉 매트릭스)로 조직하기 위해〕】 【그들의 의식】을 사용했습니다.
These beings are known in many spiritual traditions and have been called by many names, such as Elohim, Spirit guides or ascended masters.
【이 존재들】은 【〔많은 영적인 전통에 알려져 있고〕 그리고 〔많은 이름에 의해서 불렸습니다〕】, 예를 들어 【엘로힘】, 【영(Spirit) 안내자】 혹은 【상승 마스터들】.
IDEA 15
After these high-awareness beings had manifested the material universe, they sent self-aware extensions of themselves to take on the kind of bodies that the physical universe supports. On earth, this is what we call human bodies.
개념 15
【이 높은 인식을 하는 존재들】이 【물질 우주】를 나타낸 이후, 그들은 『【〔(〈물리적인 우주〉가 부양하는) 종류의 몸〕을 입는】 그들 자신의 자기인식하는 확장』을 보냈습니다. 지구에서, 이것은 【우리가 인간 몸이라고 부르는 것】입니다.
Thus, we are truly self-aware beings who have descended into physical bodies, and we use these bodies as vehicles for experiencing the world and for expressing ourselves in the material world. The purpose is that by doing this, we serve to help co-create the material world.
따라서, 우리는 정말로 【〔육체적인 몸 안으로 내려간〕 자기인식하는 존재들】입니다, 그리고 우리는 【이 몸】을 『【〔세상을 경험하기 위한〕 그리고 〔물질세계에서 우리 자신을 표현하기 위한〕】 수단』으로 사용합니다. 【목적】은 【〔이것을 하는 것〕에 의해서, 우리가 〔물질세계를 공동 창조하는 것을 돕는〕 역할을 하는 것】입니다.
Yet on an even larger scale, our purpose is to help raise the vibration of the entire material world, until it becomes part of the higher realm. By doing this, we grow in self-awareness so that we can also ascend to the higher level. And this growth in self-awareness is the higher purpose for the existence of the world as a whole.
하지만 훨씬 더 큰 범위에서, 【우리의 목적】은 【〔(전체 물질세계의 진동)을 올리는 것〕을 돕는 것】입니다, 【그것(물질세계)이 〔더 높은 영역의 일부〕가 될 때까지】. 이것을 하는 것에 의해서, 우리는 【우리도 〔더 높은 수준〕으로 상승할 수 있도록】 자기인식에서 성장합니다. 그리고 【자기인식에서 이 성장】이 【〔전체로써 세계의 존재함〕에 대한 더 높은 목적】입니다.
댓글 0