대괄호 -> 소괄호
⊂⊃ : ▶◀ : {} : 『』 : 【】 : 〔〕 : () : 〈〉
<출처>
E-books: E-BOOK: Master Keys to Spiritual Freedom
영적인 자유에 이르는 길 33(상) | 킴 마이클즈 - 교보문고
영적인 자유에 이르는 길 33(하) | 킴 마이클즈 - 교보문고
Let me illustrate this with a couple of historical examples. Most Westerners know little about Buddhism and often think that the Buddha appeared in a spiritual vacuum and started a new religion. In reality, neither assumption is true. The Buddha was born in a culture that was domnated by Hinduism, but it was not the original form of Hinduism. Instead, it had come to emphasize the outer religion and its leaders as the key to salvation. It was a very elitist religion with a group of Brahmins (priests) who thought they were above the people and that they could administer salvation to the people. They also felt the need to withhold certain teachings from the people, thinking they were not advanced enough to understand them. The Buddha gave forth a teaching which emphasized an inner transformation of consciousness as the key to enlightenment, or salvation. He also said that what you needed in order to obtain this salvation was to master your own mind. This could only be done from within yourself, not by following outer rules or rituals and not by having anyone do it for you.
【두 가지 역사적인 예】로 【이것】을 설명하겠습니다. 【대부분의 서양인들】은 {『【불교】에 대해 거의 알지 못하고』 그리고 『(보통) 【붓다가 〔(영적인 진공 상태에서) 나타나서〕 그리고 〔(새로운 종교)를 시작했다고〕】 생각합니다』}. 사실은, 【어느 추정】도 사실이 아닙니다. 【붓다】는 『【〔힌두교〕에 의해서 지배되는】 문화』에서 태어났지만, 그것은 【원래 형태의 힌두교】가 아니었습니다. 대신에, 그것은 【〔외부 종교〕와 〔its 지도자〕】를 【구원의 열쇠】로 강조하게 되었습니다. 그것은 ▶{『【그들이 사람들 위에 있고】 그리고 【그들이 〔사람들〕에게 〔구원〕을 줄 수 있다고】 생각하는』 한 집단의 브라만(성직자)}이 있는 매우 엘리트주의 종교◀였습니다. 그들은 (또한) 『【그들이 〔그것들을 이해하기에〕 충분히 진보하지 않았다고】 생각하면서』 『【사람들】에게 【특정한 가르침】을 주지 않을 필요성』을 느꼈습니다. 【붓다】는 {『【〔깨달음, 혹은 구원〕의 열쇠】로 【내면의 의식의 변형】을 강조하는』 가르침}을 발표했습니다. 그는 (또한) 『【여러분이 〔이 구원을 얻기 위해서〕 필요로 하는 것】이 【〔여러분 자신의 마음〕을 통달하는 것】이라고』 말했습니다. 이것은 【여러분 자신 안】에서만 될 수 있습니다, 【〔외부 규칙 혹은 의례〕를 따르는 것】에 의해서가 아니라 그리고 【〔누군가〕가 〔여러분을 대신해서 그것을 하게〕 하는 것】에 의해서가 아니라.
Yet what the Buddha gave was not a new religion. It was a universal teaching, describing the Path of Oneness. This teaching could – and still can – be practiced by anyone, no matter what outer religion they might follow. In other words, the Buddha was truly trying to give Hindus a teaching that could bring them back to the essence of Hinduism—the essence of all true religion.
Because the leaders of the Hindu religion saw this as a threat, and because so many people followed them, Hinduism was not reformed by the Buddha’s teachings, and thus a new religion eventually emerged. Yet that was not the Buddha’s intent, nor was it his intent that this new religion would split into factions, some of which have become just as stuck in outer doctrines and rituals as the Hinduism the Buddha sought to transform.
(하지만) 【붓다가 준 것】은 【새로운 종교】가 아니었습니다. 그것은 【하나됨의 길을 묘사하는 보편적인 가르침】이었습니다. 【이 가르침】은 【누구든지】에 의해서 실천될 수 있었습니다 - 그리고 여전히 실천될 수 있습니다 -, 그들이 어떤 외부 종교를 따르더라도. 다시 말해서, 【붓다】는 (정말로) {【힌두교 신자】에게 『【〔그들〕에게 〔힌두교의 본질 - 모든 참된 종교의 본질 -〕을 되찾게 할 수 있는】 가르침』을 주려고} 노력하고 있었습니다. 【힌두교의 지도자들】이 【이것】을 【위협】으로 보았기 때문에, 그리고 【매우 많은 사람들】이 【그들】을 따랐기 때문에, 【힌두교】는 【붓다의 가르침】에 의해서 개혁되지 않았습니다, (따라서) 【새로운 종교】가 (결국) 생겼습니다. (하지만) 그것이 【붓다의 의도】가 아니었습니다, 【〔이 새로운 종교〕가 〔파벌〕로 갈라지는 것】도 【그의 의도】가 아니었습니다, 【그것의 일부】는 꼭 『【〔(붓다)가 (변형시키려고) 한〕 힌두교】 만큼 외부 교리와 의례』에 갇히게 되었습니다.
Let us now look at Jesus, who appeared in a society domnated by the religion of Judaism. This religion is based on the Book of Genesis and thus it traces its origin back to the Garden of Eden, namely Maitreya’s Mystery School. Nevertheless, this religion had become as stuck in rituals, doctrines and rules as Hinduism was at the time of the Buddha. The Jews believed that the key to their salvation was the remission of sins and that only the priesthood of their religion had the power to remit sins. Thus, if you did not obey the priests, they could refuse to remit your sins and send you to hell. We might therefore say that the priests of the Jewish religion had absolute power over their followers.
(이제) {『【〔유대교〕에 의해서 지배되는 사회】에 나타난』 예수}를 보겠습니다. 【이 종교】는 【창세기】에 기초했습니다 따라서 【그것(이 종교)】은 【에덴동산 - 즉 마이트레야의 신비 학교 -】까지 its 근원을 거슬러 올라갑니다. 그럼에도 불구하고, 【이 종교】는 『【〔힌두교〕가 〔붓다의 시대에〕 그랬던 것】만큼 의례, 교리 그리고 규칙』에 갇히게 되었습니다. 【유대인들】은 {『【〔그들의 구원〕의 열쇠】가 【죄의 사면】이고』 그리고 『【〔그들의 종교〕의 성직자】만이 【죄를 용서할 힘】을 갖고 있다고』} 믿었습니다. 따라서, 만약 여러분이 【성직자】가 시키는 대로 하지 않는다면, 그들은 『【〔(여러분의 죄)를 용서하기를〕 거부하고】 그리고 【〔여러분〕을 〔지옥〕으로 보낼 수 있습니다】』. (따라서) 우리는 『【유대교의 성직자들】이 【〔그들의 추종자들〕에 대해 절대적인 힘】을 갖고 있었다고』 말할 수도 있습니다.
Jesus did not seek to draw the Jews out of Judaism to a new religion. Instead, he sought to free Judaism from its reliance on outer rituals, such as animal sacrifices and an elitist priesthood. He directly challenged the leaders of the Jewish religion, and the two main aspects of this challenge were:
예수는 『【유대인들】을 【〔유대교〕에서 〔새로운 종교〕로】 끌어내려고』 하지 않았습니다. 대신에, 그는 {『【〔동물을 제물로 바치는 것〕같은 외부 의례】와 【엘리트 성직자】에 대한 its 의존』으로부터 【유대교】를 자유롭게 하려고} 했습니다. 그는 【유대교의 지도자들】에게 (직접적으로) 도전했습니다, 그리고 【〔이 도전〕의 두 가지 주된 측면】은:
• Jesus stated that the kingdom of God is within you, meaning that the key to salvation is inside yourself (Luke 17:21). Thus, you do not need an outer religion or its priests in order to be saved.
• 예수는 【〔하나님의 왕국〕은 〔여러분 안에〕 있습니다】라고 말했습니다, 【〔구원의 열쇠〕가 〔여러분 자신 안에〕 있다는 것】을 의미하는 (누가 17:21). 따라서, 여러분은 【구원받기 위해서】 【〔외부 종교〕 혹은 〔its 성직자들〕】을 필요로 하지 않습니다.
• Jesus claimed to have the power to remit sins and he gave that power to his disciples (John 20:23). Yet in reality, that power comes from the universal Christ mind – manifest on Earth as the Holy Spirit – which is the only force that can transform your sins. For only when you put on the mind of Christ and rise above the consciousness of sin will you be fully free of sin. Jesus did not mean to imply that he would remove all of humankind’s sins. He meant to show people how to put on the mind of Christ, and then the universal mind of Christ will remit their sins.
• 예수는 【〔죄를 용서할 힘〕을 갖고 있다고】 주장했습니다 그리고 그는 【그 힘】을 【그의 제자들】에게 주었습니다 (요한 20:23). 하지만 사실은, 【그 힘】은 【〔성령으로 지구에 나타나는〕 보편적인 그리스도 마음】에서 비롯됩니다, 【그것(보편적인 그리스도 마음)】이 『【〔여러분의 죄〕를 변형시킬 수 있는】 유일한 힘』입니다. (왜냐하면) 여러분이 『【〔그리스도 마음〕을 입고】 그리고 【〔죄의 의식〕을 초월할 때』만, 여러분이 【죄】에서 완전히 자유로울 것이기 때문입니다. 【예수】는 『【그】가 【인류의 모든 죄】를 제거할 것이라고』 말하려던 게 아니었습니다. 그는 『【사람들】에게 【〔그리스도 마음〕을 입는 방법】을 보여주는 것』을 의도했습니다, (그런 다음) 【보편적인 그리스도 마음】이 【그들의 죄】를 용서할 것입니다.
댓글 0