대괄호 -> 소괄호

⊆⊇ : ⊂⊃ : ▶◀ : {} : 『』 : 【】 : 〔〕 : () : 〈〉


It would seem logical that God – or a spiritual being – would not have to descend to Earth in a physical form in order to create man. Being all-powerful, God could certainly create man from the spiritual realm. This supports the idea that human beings were created in a higher realm. This is the only way they could be created in God’s image and after his likeness, for how could the Creator of the world of form himself have a form that would allow him to be in the physical spectrum while creating man? In other words, God does not have a physical body like human beings. Being created in God’s image means that human beings have the capacity of consciousness to co-create by imposing mental images upon the Ma-ter Light. The consequence is that human beings are co-creators and are meant to do the work of subduing the Earth according to God’s design. This is supported by Genesis:

『【하나님 - 혹은 영적인 존재 -】이 【〔인간〕을 창조하기 위해서】 【물리적인 형태로】 【지구】로 내려갈 필요가 없었을 것이라는 것』이 논리적인 것처럼 보일 것입니다. 전능한 것, 【하나님】은 (확실히) 【영적인 영역】에서 【인간】을 창조할 수 있었습니다. 이것이 『【〔인간〕이 〔더 높은 영역에서〕 창조되었다는】 견해』를 뒷받침합니다. 이것이 『【그들이 〔하나님의 형상으로〕 그리고 〔그의 닮음으로〕 창조될 수 있었던】 유일한 방법』입니다, (왜냐하면) 【형태의 세계의 창조주 그 자신】이 어떻게 【인간을 창조하면서】 『【〔그〕가 〔물리적인 스펙트럼에 있는 것〕을 가능하게 할】 형태』를 가질 수 있습니까? 다시 말해서, 【하나님】은 【인간과 같은 육체적인 몸】을 갖고 있지 않습니다. 【하나님의 형상으로 창조되는 것】은 {인간이 『【〔정신적인 이미지〕를 〔마터 빛〕에 부과하는 것】에 의해서 공동 창조하는 의식의 능력』을 갖고 있다는 것}을 의미합니다. 【결과】는 {인간이 『【공동 창조자】이고』 그리고 『【〔(〈하나님의 설계에 따라〉 〈지구〉를 정복하는 것)의 일〕을 하기로】 되어 있다는 것』}입니다. 이것은 【창세기】에 의해서 뒷받침됩니다:

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the Earth, and subdue it: and have domnion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the Earth. (Genesis 1:28)

28 하나님이 그들에게 복을 주시며 하나님이 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라, 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅에 움직이는 모든 생물을 다스리라 하시니라. (창세기 1:28)

Yet in Chapter 2 we are told that man was not created in a higher realm, but was formed out of the dust of the Earth, which is a symbol for the energies in the material spectrum. We are also told that the being who created this “living soul” – as opposed to a co-creator designed to have domnion – planted a garden and made man the farmer:

하지만 (2장에서) 우리는 『인간이 【〔더 높은 영역에서〕 창조되지 않았고】, 【〔지구의 먼지〕로 형성되었다고】』 듣습니다, 【그것(지구의 먼지)】은 【〔물질적인 스펙트럼에 에너지〕에 대한 상징】입니다. 우리는 (또한) 『【〔(이 "살아 있는 영혼")을 창조한〕 존재】가 【〔정원에 나무를 심고〕 그리고 〔(인간)을 (농부)로 만들었다고〕】 - 지배하도록 설계된 공동 창조자와는 대조적으로 -』 듣습니다:

And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it. (Genesis 2:15)

여호와 하나님이 그 사람을 이끌어 에덴동산에 두어 그것을 경작하며 지키게 하시고.(창세기 2:15)

There is nothing here about subduing the Earth and having domnion, and it seems like the second account has a much more passive role for man than the first. Thus, one might question whether the two accounts are talking about the same “god?” Why would the “god” in the second account need a garden on Earth—it would seem that this god was actually on Earth.

여기에 【〔지구를 정복하는 것〕 그리고 〔지배하는 것〕】에 대해 전혀 없습니다, 그리고 『【두 번째 이야기】가 【〔첫 번째 이야기〕보다 인간에게 훨씬 더 수동적인 역할】을 갖고 있는』 것처럼 보입니다. 따라서, 【〔두 이야기〕가 〔같은 "신(god)"〕에 대해 말하고 있는지?】 의문을 제기할 수도 있습니다. 【두 번째 이야기에 "신(god)"】이 (왜) 【지구에 정원】을 필요로 하겠습니까 - 【〔이 신(god)〕이 실제로 〔지구에〕 있었던】 것처럼 보일 것입니다.

We can also approach this by using common sense. If Genesis really is the revealed word of God, why would God repeat himself and give two accounts of the creation of man? Why not simply stick to the one, which opens the question of whether the second account was added later and perhaps mixed in with the first one, so that it can be difficult to sort out which verses were original and which were inserted. This, of course, raises the question of who would have inserted a second account and why? Based on what we know now, I can give you the answer.

우리는 (또한) 【〔상식〕을 이용하는 것】에 의해서 【이것】에 다가갈 수 있습니다. 만약 【창세기】가 (정말로) 【계시된 하나님의 말씀】이라면, 하나님이 (왜) 『【같은 말을 되풀이하고】 그리고 【〔(인간의 창조)에 대해 두 가지 이야기〕를 주었겠습니까】』? (왜) 그냥 하나를 고수하지 않는가, 그것이 ▶{『【〔(〈어떤 구절〉이 원문이었고) 그리고 (〈어떤 구절〉이 삽입되었는지)〕 가려내는 것】이 어려울 수 있도록』 『두 번째 이야기가 【나중에 추가되었고】 그리고 【(어쩌면) 〔첫 번째 이야기〕와 섞였는지】』}의 의문◀을 엽니다. 물론, 이것이 『【누가 왜 두 번째 이야기를 삽입했는지?】의 의문』을 제기합니다. 【우리가 (지금) 알고 있는 것】에 근거해서, 나는 【여러분】에게 【대답】을 줄 수 있습니다.