대괄호 -> 소괄호
⊆⊇ : ⊂⊃ : ▶◀ : {} : 『』 : 【】 : 〔〕 : () : 〈〉
"그리스도 의식에 이르는 여정"에서 발췌
My beloved, it does not matter how insurmountable your situation may seem at the moment. There is a way out, or rather my beloved, there is a way up. It does not matter how big a mistake you have made in the past, how imperfect or impure you might feel. There is absolutely no condition on Earth from which you cannot rise, from which you cannot be purified. My beloved, how can I say this? I can say this because I know something about the material world that you were not taught in school, not even in Sunday school.
나의 사랑하는 이여, 【〔여러분의 상황〕이 〔지금〕 얼마나 대처하기 어려운 것처럼 보이는지】 중요하지 않습니다. 【출구】가 있습니다, (아니 더 정확히 말하면) 나의 사랑하는 이여, 【올라갈 수 있는 방법】이 있습니다. 『【여러분이 (과거에) 〔얼마나 큰 실수〕를 했는지】, 【여러분이 얼마나 불완전하거나 불순하다고 느낄 수 있는지】』 중요하지 않습니다. 『【〔여러분이 ...에서 올라갈 수 없는〕, 〔여러분이 ...에서 정화될 수 없는〕】 지구에 조건』은 전혀 없습니다. 나의 사랑하는 이여, 내가 어떻게 【이것】을 말할 수 있을까요? {내가 『【여러분이 〔학교에서 배우지〕 않았던 - 심지어 주일 학교에서도 배우지 않았던 -】 물질세계에 대해 어떤 것』을 알고 있기 때문에} 나는 【이것】을 말할 수 있습니다.
For my beloved, there are forces in this world who do not want you to know the truth that I will now tell you. You see my beloved, you might go down to your local sewer treatment plant and watch some of the dirtiest water you can imagine coming into that plant. It might be polluted by chemicals, by human waste or by all manner of foul things. Yet my beloved, if you took a pot of that water, put it on your stove and boiled it, what would happen? Well my beloved, the water would turn into steam, would it not? And the water would then rise above the pot and the water would leave behind all of the impurities. And it would then take on a different form, as the pure molecules of hydrogen and oxygen combine to form vapor that is invisible to the human eye—but nevertheless can be condensed again into water drops that are now pure. In fact so pure that the former state of pollution is no longer in existence. It is as if the water that was in the pot no longer exists. And indeed, it does no longer exist but has been transformed into a pure state, the pure state of water that it had before the pollution started.
나의 사랑하는 이여, {『여러분이 【〔(내가 (지금) 여러분에게 말할) 진리〕를 알기를】 원하지 않는』 이 세상에 힘}이 있습니다. 있잖아요 (나의 사랑하는 이여), 여러분은 {『【여러분의 지역 하수 처리장】으로 내려가서』 그리고 『【〔그 장으로 오는〕 〔(여러분이 상상할 수 있는) 가장 더러운 물 중의 일부〕】를 볼 수 있습니다』}. 그것은 【〔화학 물질〕에 의해서, 〔분뇨〕에 의해서 혹은 〔온갖 종류의 더러운 것들〕에 의해서】 오염되었을 수도 있습니다. 하지만 나의 사랑하는 이여, 만약 여러분이 『【〔한 냄비의 그 물〕을 가져다가】, 【〔그것(그 물)〕을 〔여러분의 난로〕에 놓고】 그리고 【〔그것(그 물)〕을 끓인다면】』, 무엇이 일어나겠습니까? (음) 나의 사랑하는 이여, 【물】이 【증기】로 변할 것입니다, 그렇지 않습니까? 그리고 【물】이 【냄비】 위로 올라갈 것입니다 그리고 【물】이 【모든 불순물】을 두고 갈 것입니다. 그런 다음 【그것(물)】이 【다른 형태】를 띨 것입니다, 【〔수소와 산소〕의 순수한 분자】가 『【〔(인간의 눈)에 보이지 않는〕 증기】를 형성하기 위해』 결합합니다 - 그러나 (그럼에도 불구하고) 【〔지금 순수한〕 물방울】로 (다시) 응축될 수 있습니다. (사실은) 『【〔이전의 오염 상태〕가 (더 이상) 존재하지 않을 정도로】 매우 순수한』. 그것은 『마치 【〔냄비에 있었던〕 물】이 더 이상 존재하지 않는 것』과 같습니다. 그리고 정말로, 【그것(냄비에 있었던 물)】은 『【(더 이상) 존재하지 않고】, 【〔순수한 상태〕로 변형되었습니다】』, 『【그것이 〔오염이 시작되기 전에〕 갖고 있었던】 순수한 물의 상태』.
And so my beloved, the truth that I want you to understand is that everything in the material world is made from one basic substance, namely what I like to call the Ma-ter light, the Mother light. This is not hard for you to understand, my beloved, when you realize what science has told you that all the matter you see around you is made from smaller building blocks, called molecules. And even those are made from smaller blocks, called atoms. But even the atoms are made from even smaller particles, called subatomic particles. Yet my beloved, even the particles are made from a finer substance, namely energy itself, energy called “light.”
(그래서) 나의 사랑하는 이여, 『【내가 〔여러분〕이 〔이해하기를〕 원하는】 진리』는 『【물질세계에 모든 것】이 【한 가지 기본적인 물질 - (즉) 내가 〔(마터 빛), (어미니 빛)이라고 부르는 것〕을 좋아하는 것 -】로 만들어져 있다는 것』입니다. 나의 사랑하는 이여, 이것은 【여러분이 이해하기】 어렵지 않습니다, 여러분이 {과학이 【여러분】에게 『【〔여러분이 (여러분 주위에서) 보는〕 모든 물질】이 【〔분자〕라고 불리는 더 작은 블록재】로 만들어져 있다고』 말한 것}을 인식할 때. 그리고 그것들조차도 【〔원자〕라고 불리는 더 작은 블록재】로 만들어져 있습니다. (그러나) 원자조차도 【〔아원자 입자〕라고 불리는 훨씬 더 작은 입자】로 만들어져 있습니다. 하지만 나의 사랑하는 이여, 입자조차도 【더 순도 높은 물질 - 즉 〔에너지 자체〕, 〔"빛"이라고 불리는 에너지〕 -】로 만들어져 있습니다.
And so you see, my beloved, even modern science has discovered the reality that you live in a universe where everything is light. And so, when you combine this with the statement in the Gospel of John that “without him was not anything made that was made,” you see that everything in this world is made from the light of God, the Ma-ter light that has taken on form. Yet my beloved, the form that the Ma-ter light has taken on is only a temporary manifestation that has not altered the fundamental qualities of the light. It is indeed, my beloved, like the white light that is shined through a movie projector—that is colored by the images on the film strip. Yet the light is still the light. And if you remove the film strip, you have again the pure white light hitting the screen.
그래서 있잖아요, 나의 사랑하는 이여, (심지어) 【현대 과학】은 {『여러분이 【〔(모든 것)이 (빛)인〕 우주】에 살고 있다는』 현실}을 발견했습니다. 그래서, 여러분이 【이것】을 『【"그 없이 만들어진 아무것도 만들어지지 않았다는"】 요한복음에 진술』과 결합할 때, 여러분은 『【이 세상에 모든 것】이 【하나님의 빛 - 〔(형태를 띤) 마터 빛〕 -】으로 만들어져 있다는 것』을 봅니다. 하지만 나의 사랑하는 이여, 【〔(마터 빛)이 띤〕 형태】는 『【〔빛의 근본적인 특성〕을 바꾸지 않은】 일시적인 현현』일 뿐입니다. 나의 사랑하는 이여, 그것은 (정말로) 『【〔영사기를 통해서〕 비추어지는 - 〔필름 스트립에 이미지〕에 의해서 채색되는 -】 흰빛』과 같습니다. (하지만) 【빛】은 (여전히) 【빛】입니다. 그리고 만약 여러분이 【필름 스트립】을 제거한다면, 여러분은 (다시) 【스크린에 도달하는 순수한 흰빛】을 갖습니다.
And so you see, my beloved, without him was not anything made that was made. Without the light of God was not anything made that was made. And I can assure you that you were made, and thus you are made of light. And that means that you are a being of light, a spiritual being. You are not a mortal human being. You are not created as a mortal sinner who can do nothing but sin. You are not created, or evolved, as a sophisticated monkey. And your thoughts are not the products exclusively of processes in your physical brain.
(그래서) 있잖아요, 나의 사랑하는 이여, (그 없이) 【〔만들어진〕 아무것도】 만들어지지 않았습니다. (하나님의 빛 없이) 【〔만들어진〕 아무것도】 만들어지지 않았습니다. 그리고 나는 【여러분】에게 『【여러분이 만들어졌고】, 따라서 【여러분이 〔빛〕으로 만들어졌다고】』 장담할 수 있습니다. 그리고 그것은 【여러분이 〔빛의 존재〕, 〔영적인 존재〕라는 것】을 의미합니다. 여러분은 【필멸의 인간】이 아닙니다. 여러분은 『【〔죄 외에〕 아무것도 할 수 없는】 필멸의 죄인』으로 창조되지 않았습니다. 여러분은 【수준 높은 원숭이】로 창조되거나 진화되지 않았습니다. 그리고 【여러분의 생각】은 (오로지) 【〔여러분의 신체 뇌에 과정〕의 산물】이 아닙니다.
My beloved, you are more than the body, you are more than this Earth, you are more than the material universe itself. You have a spiritual reality, a spiritual identity, that is beyond this world. And my beloved, precisely because it is beyond this world, it cannot be affected by anything that you have experienced or anything you have done in this world. Do you see, my beloved, there is a core of your being that is permanently residing in the spiritual realm. That core contains the blueprint for your identity, for your individuality in God. And it has not been destroyed or altered, or even covered over by anything you have experienced in the material world.
나의 사랑하는 이여, 여러분은 【〔몸〕보다 더 이상】입니다, 여러분은 【〔이 지구〕보다 더 이상】입니다, 여러분은 【〔물질 우주 자체〕보다 더 이상】입니다. 여러분은 【〔(이 세상)을 넘어서 있는〕 영적인 현실, 영적인 정체성】을 갖고 있습니다. 그리고 나의 사랑하는 이여, (정확히) 그것이 이 세상을 넘어서 있기 때문에, 그것이 『【〔여러분이 경험한〕 어떤 것】 혹은 【〔여러분이 (이 세상에서) 한〕 어떤 것】』에 의해서 영향을 받을 수 없습니다. 나의 사랑하는 이여, 여러분은 {『【〔영적인 영역〕에 (영구적으로) 거주하고 있는】 여러분의 존재의 핵심』이 있다는 것}을 봅니까. 【그 핵심】은 『【여러분의 정체성】에 대한, 【하나님 안에 여러분의 개성】에 대한 청사진』을 포함합니다. 그리고 【그것(그 핵심)】은 『【여러분이 〔물질세계에서〕 경험한】 어떤 것』에 의해서 파괴되거나 바뀌거나, 심지어 완전히 뒤덮이지 않았습니다.
So my beloved, even though you might feel burdened or feel a sense of being stuck in your present situation, I can assure you that there is a higher part of your being, which is not in the least affected by your present situation. My beloved, I know you cannot see this, given your present state of consciousness. And that is why I have come, as your spiritual mother, to tell you this reality that is beyond your present vision. For my beloved, I can assure you that I know you intimately. I know you personally. I know who you are. I know the higher reality of your being. And I have, from your very first descent into the denser realm of the material realm, been holding the immaculate concept for you. For I see your true reality. I see your true identity. And I see your highest potential for what you can manifest in this world.
(그래서) 나의 사랑하는 이여, 비록 여러분이 『【부담받음을 느끼거나】 혹은 【〔(여러분의 현재 상황에 갇혀 있는 것)의 감각〕을 느낄 수도 있더라도】』, 나는 【여러분】에게 【〔(여러분의 존재)의 더 높은 부분〕이 있다고】 장담할 수 있습니다, 【그것(여러분의 존재의 더 높은 부분)】은 【여러분의 현재 상황】에 의해서 (조금도) 영향을 받지 않습니다. 나의 사랑하는 이여, 나는 【여러분이 〔이것〕을 볼 수 없다는 것】을 알고 있습니다, 【여러분의 현재 의식 상태】를 고려해 볼 때. 그리고 그것이 ▶{내가 - 여러분의 영적인 어머니로서 - 『【여러분】에게 【〔여러분의 현재 비전을 넘어서 있는〕 이 현실】을 말하기 위해』 온} 이유◀입니다. 왜냐하면 나의 사랑하는 이여, 나는 【여러분】에게 『【내가 〔여러분〕을 (친밀하게) 알고 있고】, 【내가 〔여러분〕을 (개인적으로) 알고 있다고】』 장담할 수 있습니다. 나는 【여러분이 누구인지】 알고 있습니다. 나는 【〔여러분의 존재〕의 더 높은 현실】을 알고 있습니다. 그리고 나는 - 【〔물질 영역〕이라는 더 밀도가 높은 영역】으로 【여러분의 바로 그 첫 번째 하강】으로부터 - 【〔여러분〕에 대한 티 하나 없이 깨끗한 개념】을 계속 갖고 있습니다. (왜냐하면) 나는 【여러분의 참된 현실】을 봅니다. 나는 【여러분의 참된 정체성】을 봅니다. 그리고 나는 『【여러분이 〔이 세상에서〕 나타낼 수 있는 것】에 대한 여러분의 가장 높은 잠재력』을 봅니다.
댓글 0