대괄호 -> 소괄호

⊆⊇ : ⊂⊃ : ▶◀ : {} : 『』 : 【】 : 〔〕 : () : 〈〉


"여러분이 삶에 대해 알아야 하는 최소한의 것"에서 발췌


There is one secret behind all religious, spiritual and self-help teachings found on this planet. They all say essentially the same thing in different ways.

【〔이 행성에서 발견되는 모든 종교적인, 영적인 그리고 자기 수양의 가르침〕 뒤에 한 가지 비밀】이 있습니다. 그것들 모두 【근본적으로 같은 것】을 【다른 방식으로】 말합니다.

For example, consider a person who feels sorry for himself and feels the whole world is against him. The message he is sending out is that life is a struggle. The cosmic mirror is designed to give people exactly what they ask for. Yet the cosmic mirror cannot read minds, so it must judge based on people’s attitude and actions—what you are sending out. It is like a mirror that cannot tell that you want it to smile at you. The cosmic mirror does not understand that you prefer certain outer circumstances and dislike others. The mirror has no value judgments and does not understand human likes and dislikes. It can only respond to what you project into the mirror—exactly like a physical mirror.

예를 들어, {『【그 자신에 대해 가엾음을 느끼고】 그리고 【〔(전 세계)가 (그)를 반대한다고〕 느끼는】』 사람}을 생각해 보세요. 【〔그가 내보내고 있는〕 메시지】는 【〔삶〕이 〔투쟁〕이라는 것】입니다. 【우주 거울】은 【〔사람들〕에게 〔(정확히) 그들이 요청하는 것〕을 주도록】 설계되어 있습니다. (하지만) 【우주 거울】은 【마음】을 읽을 수 없습니다, (그래서) 그것(우주 거울)은 【사람들의 태도와 행동 - 여러분이 내보내고 있는 것】에 근거해서 판단해야 합니다. 그것(우주 거울)은 『【〔여러분이 (그것〈우주 거울〉)이 (여러분을 보고 미소 짓기를) 원한다고〕 말할 수 없는】 거울』과 같습니다. 【우주 거울】은 『여러분이 【〔특정한 외부 상황〕을 선호하고】 그리고 【〔다른 상황〕을 싫어한다는 것】』을 이해하지 못합니다. 【거울】은 『【〔가치 판단〕을 갖고 있지 않고】 그리고 【〔(인간)이 좋아하고 싫어하는 것〕을 이해하지 못합니다】』. 그것(거울)은 【여러분이 거울로 투사하는 것】에 반응할 수 있을 뿐입니다 - (정확히) 물리적인 거울처럼.

If you believe life is a struggle, you will send out the mental image that life is a struggle. The cosmic mirror will say, “Oh, that person wants to experience a struggle,” and it will reflect back to you circumstances that make your life a struggle.

만약 여러분이 【〔삶〕이 〔투쟁〕이라고】 믿는다면, 여러분은 『【〔삶〕이 〔투쟁〕이라는】 정신적인 이미지』를 내보낼 것입니다. 【우주 거울】은 말할 것입니다, "오, 【그 사람】은 【〔투쟁〕을 경험하기를】 원합니다", 그리고 그것(우주 거울)은 『【〔여러분의 삶〕을 〔투쟁〕으로 만드는】 상황』을 【여러분】에게 다시 비출 것입니다.

When people experience such circumstances, they often respond negatively and they send that negativity into the mirror. The mirror reasons, “Oh they want to experience even more of a struggle,” and it fulfills their wishes. Thus, people’s negative beliefs about life become self-fulfilling prophecies and their lives turn into downward spirals.

사람들이 【그런 상황】을 경험할 때, 그들은 (보통) (부정적으로) 반응합니다 그리고 그들은 【그 부정성】을 【거울】로 보냅니다. 【거울】은 추론합니다, "(오) 그들은 【〔훨씬 더 많은 투쟁〕을 경험하기를】 원합니다", 그리고 그것(거울)은 【그들의 소원】을 충족시킵니다. 따라서, 【삶에 대한 사람들의 부정적인 믿음】이 【자기 충족적인 예언】이 됩니다 그리고 【그들의 삶】이 【하향 나선】으로 바뀝니다.

The Buddha taught this and said that life is suffering until you develop right desires through non-attachment. Jesus taught this, and that is why he said, “But I say unto you, That ye resist not evil” (Matthew 5:39) The reason is that when you resist evil, you send out a negative message – the message that you want to fight an adversary – and the cosmic mirror can only reflect back situations in which you are seemingly opposed by an adversary. What was Jesus’ solution—his master key for breaking this negative, self-fulfilling spiral? It was very simple, yet extremely profound, “But whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also” (Matthew 5:39).

붓다는 {『【이것】을 가르치고』 그리고 『【〔여러분이 (비애착을 통한 올바른 욕구)를 개발할 때까지〕 〔삶〕이 〔고통〕이라고】 말했습니다』}. 예수는 【이것】을 가르쳤습니다, 그리고 그것이 【〔그가 말했던〕 이유】입니다, "내가 너희에게 이르노니, 악한 자를 대적하지 말라" (마태 5:39) 【이유】는 {『여러분이 【악】에 저항할 때, 여러분이 【부정적인 메시지 - 〔(여러분이 적과 싸우기를 원한다는) 메시지〕 -】를 내보내고』 그리고 『【우주 거울】이 【〔여러분이 (겉보기에) 적에 의해서 반대되는〕 상황】을 다시 비출 수 있을 뿐이라는 것』}입니다. 【예수의 해결책 - 이 부정적인, 자기 충족적인 나선을 부수기 위한 그의 마스터키】이 무엇이었을까요? 그것은 매우 간단하지만, 극히 심오했습니다, "누구든지 네 오른편 뺨을 치거든, 왼편도 돌려대며" (마태 5:39)