대괄호 -> 소괄호

⊆⊇ : ⊂⊃ : ▶◀ : {} : 『』 : 【】 : 〔〕 : () : 〈〉


"여러분이 삶에 대해 알아야 하는 최소한의 것"에서 발췌


• How could all of the matter in the entire universe – which is almost infinite in size – be compressed into one single point? In reality, it wasn’t. Before the initial event, there was no matter, there was not even physical energy. All that existed was the higher vibrations in the spiritual realm. This pure energy was then lowered in vibration until it manifested as the energy that started the expansion of the universe. This energy eventually coalesced into subatomic particles that combined into atoms, molecules and visible forms.

• 【〔(크기에서 거의 무한한) 전체 우주〕에 모든 물질】이 어떻게 【단 하나의 점】으로 압축될 수 있었을까요? 사실은, 그렇지 않았습니다. 최초의 사건 이전에, 【물질】이 없었습니다, 【물리적인 에너지】도 없었습니다. 【〔존재했던〕 모든 것】은 【영적인 영역에 더 높은 진동】이었습니다. 『그것(순수한 에너지)이 【〔(우주의 팽창)을 시작하는〕 에너지】로 나타날 때까지』 【이 순수한 에너지】가 진동에서 낮추어졌습니다. 【이 에너지】가 (결국) 『【〔(원자), (분자) 그리고 (눈에 보이는 형태)〕로 결합하는】 아원자 입자』로 합쳐졌습니다.

• How can the universe be continually expanding? If there is only a certain amount of energy, what drives this expansion? Although physics has long claimed that energy cannot be created or destroyed, quantum physics seems to contradict this view. In reality, there is much more energy in the spiritual realm than in the material universe. Some of this energy is continually transformed into material energy and this drives the expansion of the material universe.

• 【우주】가 어떻게 계속해서 팽창할 수 있을까요? 만약 【특정한 양의 에너지】만 있다면, 【〔이 팽창〕을 몰아붙이는 것】이 무엇일까요? 【물리학】이 【〔에너지〕가 창조되거나 파괴될 수 없다고】 (오랫동안) 주장했긴 하지만, 【양자 물리학】은 【이 견해】를 반박하는 것처럼 보입니다. 사실은, 【〔물질 우주에〕보다 영적인 영역에】 【훨씬 더 많은 에너지】가 있습니다. 【이 에너지의 일부】가 【물질 에너지】로 (지속적으로) 변형됩니다 그리고 이것이 【물질 우주의 팽창】을 몰아붙입니다.

Incidentally, this can also explain the question of what cosmologists call “dark matter.” This is supposedly an invisible form of matter that is necessary in order to explain how the universe grows. Is dark matter a form of spiritual energy that forms a polarity with the energy and matter in the physical universe?

부수적으로, 이것이 (또한) 『【〔우주론자들〕이 〔"암흑 물질"〕이라고 부르는 것】에 대한 질문』을 설명할 수 있습니다. 이것은 『【〔(우주가 어떻게 성장하는지) 설명하기 위해서〕 필요한】 눈에 보이지 않는 형태의 물질』입니다. 【암흑 물질】이 『【〔(물리적인 우주에 에너지물질)과 극성〕을 형성하는】 영적인 에너지의 한 형태』일까요?

• How could a supposedly random and unintelligent process produce a universe with such infinite complexity and so much underlying order? In reality, the universe was not created by a random or unintelligent process. Quantum physics has shown that the “creation” of subatomic particles involves a conscious mind. The mind that started the creative process is what most religions call God. Yet the original Creator created a number of intelligent Beings that exist in the spiritual realm and have played a part in the creation of the material universe.

• 【무작위적이고 지력이 없는 과정】이 어떻게 【〔그런 무한한 복잡성〕과 〔매우 많은 근본적인 질서〕를 가진 우주】를 만들어낼 수 있었을까요? 사실은, 【우주】는 【무작위적이고 지력이 없는 과정】에 의해서 창조되지 않았습니다. 【양자 물리학】은 『【아원자 입자의 "창조"】가 【의식적인 마음】을 필요로 한다는 것』을 보여주었습니다. 【〔(창조적인 과정)을 시작한〕 마음】은 【〔대부분의 종교〕가 〔하나님〕이라고 부르는 것】입니다. (하지만) 【원래 창조주】는 {『【〔영적인 영역〕에 존재하고】 그리고 【〔물질 우주의 창조에〕 일조한】』 다수의 지적인 존재}를 창조했습니다.

• How can mechanical laws of nature produce a universe with so much complexity and diversity? The Creator defined the laws of nature, but they do not work like a machine. Instead, they are used consciously by intelligent Beings in the spiritual realm. Thus, the laws of nature cannot mechanically produce complex structures, such as the human brain. A Being in the spiritual realm must first envision a specific form or structure. It then uses the powers of its mind to superimpose this structure upon the Ma-ter Light. This lowers the vibration of the Ma-ter Light until a form is eventually manifest in the material realm.

• 【기계적인 자연의 법칙】이 어떻게 【〔매우 많은 복잡성과 다양성〕을 가진 우주】를 만들어낼 수 있을까요? 【창조주】는 【자연의 법칙】을 정의했지만, 그것들은 기계처럼 작동하지 않습니다. 대신에, 그것들은 【영적인 영역에 지적인 존재들】에 의해서 (의식적으로) 사용됩니다. 따라서, 【자연의 법칙】은 【인간 뇌와 같은 복잡한 구조】를 (기계적으로) 만들어낼 수 없습니다. 【영적인 영역에 존재】가 (먼저) 【특정한 형태 혹은 구조】를 상상해야 합니다. (그런 다음) 그것(영적인 영역에 존재)은 【〔이 구조〕를 〔마터 빛〕에 겹쳐 놓기 위해】 【its 마음의 힘】을 사용합니다. 【〔형태〕가 (결국) 〔물질 영역에〕 나타날 때까지】 이것이 【마터 빛의 진동】을 낮춥니다.

• How can a random process ensure the consistent growth of such a complex universe? How come the universe has not collapsed long ago? The reason is that spiritual Beings are constantly guiding the process of growth. This will require an expansion of traditional religious doctrines that claim God is perfect and created the universe in its present form at the very beginning. This new world view leads to a middle way between the religious creation story and the scientific theory of evolution.

• 【무작위적인 과정】이 어떻게 【〔그런 복잡한 우주〕의 일관된 성장】을 보장할 수 있을까요? 【우주】가 (왜) 오래전에 붕괴되지 않았을까요? 【이유】는 『【영적인 존재】가 【성장의 과정】을 (끊임없이) 안내하고 있다는 것』입니다. 이것이 {『【하나님이 〔완벽하고〕 그리고 〔(맨 처음에) (우주)를 (its 현재 형태)로 창조했다는〕】 전통적인 종교적인 교리』의 확장}을 요구할 것입니다. 【이 새로운 세계관】이 【〔종교의 창조 이야기〕와 〔과학의 진화론〕 사이에 중도】로 이어집니다.

It is no longer sustainable to claim that God created the Earth in its present form 6,000 years ago. No one who takes an objective look at the fossil record and geological formations can deny that the Earth was created through a gradual process. However, no one who takes an objective look at the findings of quantum physics can claim that evolution is a random process with no guiding intelligence. The middle way is that the universe was indeed created through a gradual process, but this process is constantly guided by intelligent Beings. Some of these beings reside in the spiritual realm, but what if some of them reside in the material realm?

『【〔하나님〕이 〔6,000년 전에〕 〔its 현재 형태로〕 〔지구〕를 창조했다고】 주장하는 것』은 (더 이상) 지속 가능하지 않습니다. 【〔(화석 기록)과 (지질 형성)을 객관적으로 살펴보는〕 아무도】 【〔지구〕가 〔점진적인 과정을 통해서〕 창조되었다는 것】을 부정할 수 없습니다. 하지만, 【〔(양자 물리학의 발견)을 객관적으로 살펴보는〕 아무도】 【〔진화〕가 〔안내하는 지능이 없는 무작위적인 과정〕이라고】 주장할 수 없습니다. 【중도】는 『【〔우주〕가 (정말로) 〔점진적인 과정을 통해서〕 창조되었지만】, 【〔이 과정〕이 〔지적인 존재〕에 의해서 (끊임없이) 안내된다는 것】』입니다. 【이 존재들 중의 일부】는 【영적인 영역】에 있지만, 【〔그들 중의 일부〕가 〔물질 영역〕에 있다면】 어떻게 될까요?