여러 불자들이여, 이 연꽃 인다라 그물 향수해에서 오른쪽으로 돌아서 다음에 향수해가 있으니 이름이
보배 향을 쌓은 광[積集寶香藏]이요,
세계종의 이름은
온갖 위덕 장엄[一切威德莊嚴]이니,
온갖 부처님의 법 수레 음성으로 체성을 삼았느니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
가지가지를 냄[種種出生]이요,
형상은 금강 같은데
가지가지 금강산 당기를 의지하여 머물며,
금강 보배 빛 구름이 그 위에 덮이고
부처님 명호는
연꽃 눈[蓮華眼]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
보기 좋은 음성[喜見音]이요.
부처님 명호는
즐거움을 냄[生喜樂]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
보배 장엄 당기[寶莊嚴幢]요
부처님 명호는
온갖 지혜[一切智]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
다라 꽃 두루 비침[多羅華普照]이요,
부처님 명호는
때 없이 고요하고 묘한 음성[無垢寂妙音]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
변화한 빛[變化光]이요,
부처님 명호는
청정한 허공 지혜 달[淸淨空智慧月]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
뭇 묘한 것 사이사이 섞임[衆妙間錯]이요,
부처님 명호는
복덕 바다를 열어 보이는 자욱한 구름 모습 [開示福德海密雲相]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
온갖 장엄거리 묘한 음성 [一切莊嚴具妙音聲]이요,
부처님 명호는
환희한 구름[歡喜雲]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
연꽃 못[蓮華池]이요,
부처님 명호는
소문난 당기[名稱幢]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
온갖 보배 장엄[一切寶莊嚴]이요,
부처님 명호는
빈신하면서 관찰하는 눈 [頻申觀察眼]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
깨끗하고 묘한 꽃 [淨蓮華]이요,
부처님 명호는
다함 없는 금강 지혜[無盡金剛智]니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
연꽃 장엄성[蓮華莊嚴城]이요,
부처님 명호는
일장 눈 넓은 광명[日藏眼普光明]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
한량없는 나무 봉우리[無量樹峯]요,
부처님 명호는
온갖 법 우레 소리[一切法雷音]니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
햇빛 밝음[日光明]이요,
부처님 명호는
한량없는 지혜 열어 보임 [開示無量智]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
연꽃 잎 의지함[依止蓮華葉]이요,
부처님 명호는
온갖 복덕산[一切福德山]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
바람으로 널리 유지함[風普持]이요,
부처님 명호는
해 비치는 뿌리[日曜根]니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
광명 나타남[光明顯現]이요,
부처님 명호는
몸 광명 두루 비침[光普照]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
향기 우레 소리 금강 보배 두루 비침 [香雷音金剛寶普照]이요,
부처님 명호는
가장 좋은 꽃 핀 모습 [最勝華開敷相]이니라.
이 위로 부처 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니 이름은
제석천 그물 장엄[帝網莊嚴]인데,
형상은 난간과 같고
온갖 장엄 바다를 의지하여 머물며,
빛난 불꽃 누각 구름이 그 위에 덮이고
스무 부처 세계의 티끌 수 세계가 둘러쌌으며,
순일하게 청정하고 부처님 명호는
두려움 없음을 나타내는 구름 [示現無畏雲]이니라.
ㅡ
대방광불화엄경 제9권
우전국(于闐國) 삼장(三藏) 실차난타(實叉難陀) 한역
이운허 번역
5. 화장세계품 ②
댓글 0