영어로 awaken이나 offline이라고 되어 있는거 굳이 중국어 직역한다고 소생으로 번역한 거 보면 모르겠음?
한국지사도 없는 퍼블리셔한테 뭘 바래
댓글 5
걱정 마라 공평하게 영어 번역도 개좆병신인 게임이니 ㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋ
스버리(kill123rus)2024-01-20 11:19
답글
영어는 한국어보다 훨씬 낫지
글쓴 ㅇㅇ(59.10)2024-01-20 11:21
답글
아님 영어 저번에 번역 진짜 엉망 그 자체라 담당자 짜르고 죄송하다고 보상까지 뿌림 그 정도로 심각했다고 함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
스버리(kill123rus)2024-01-20 11:22
답글
그거부터가 훨씬 낫다는 뜻임 한국어는 오솔길 번역 망치고 툭하면 오역하는데 반응도 없잖아 애초에 본사에서 직접 번역하는 거랑 퍼블리셔가 낀 거랑 어떻게 같음
글쓴 ㅇㅇ(59.10)2024-01-20 11:27
답글
아니 내 생각은 좀 다른게 리버스 번역은 지금 중국겜 번역 중에서 뭐 유독 오역이 많은 것도 아니고 그냥 평범함
사실상 이건 못 고침 대한민국 짱깨겜 전체의 문제인데 뭐 어케 고칠 거임 좆병신 국가에서 태어난 죄지
근데 글섭은 시발 ㅋㅋㅋ 니 말대로 본사에서 직접 번역하는 건데도 그 지랄나서 담당자 짜르고 사과 보상을 뿌림 이건 진짜 개병신 사례임
걱정 마라 공평하게 영어 번역도 개좆병신인 게임이니 ㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋ
영어는 한국어보다 훨씬 낫지
아님 영어 저번에 번역 진짜 엉망 그 자체라 담당자 짜르고 죄송하다고 보상까지 뿌림 그 정도로 심각했다고 함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그거부터가 훨씬 낫다는 뜻임 한국어는 오솔길 번역 망치고 툭하면 오역하는데 반응도 없잖아 애초에 본사에서 직접 번역하는 거랑 퍼블리셔가 낀 거랑 어떻게 같음
아니 내 생각은 좀 다른게 리버스 번역은 지금 중국겜 번역 중에서 뭐 유독 오역이 많은 것도 아니고 그냥 평범함 사실상 이건 못 고침 대한민국 짱깨겜 전체의 문제인데 뭐 어케 고칠 거임 좆병신 국가에서 태어난 죄지 근데 글섭은 시발 ㅋㅋㅋ 니 말대로 본사에서 직접 번역하는 건데도 그 지랄나서 담당자 짜르고 사과 보상을 뿌림 이건 진짜 개병신 사례임