번역에서 찐빠가 나거나 번역기체여도
번역 좆같이 하네가 아니라
아! 게임 자체가 아방가르드 하니까 말이 이따구구나! 로 사고방식이 흘러가서
번역 찐빠 난 걸 잘 눈치 못 챔
영어나 일본어 음성으로 들을 때는 비교가 되어서 눈치를 챌 수 있는데
음성이 없는 일반 텍스트나 나레이션, 한국어 음성으로 듣는 경우에는
상황이나 맥락이 이상하지 않는 이상은
번역 찐빠를 잘 모르겠음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
번역에서 찐빠가 나거나 번역기체여도
번역 좆같이 하네가 아니라
아! 게임 자체가 아방가르드 하니까 말이 이따구구나! 로 사고방식이 흘러가서
번역 찐빠 난 걸 잘 눈치 못 챔
영어나 일본어 음성으로 들을 때는 비교가 되어서 눈치를 챌 수 있는데
음성이 없는 일반 텍스트나 나레이션, 한국어 음성으로 듣는 경우에는
상황이나 맥락이 이상하지 않는 이상은
번역 찐빠를 잘 모르겠음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
신기한빛도 요즘은 아방가르드함
버그터져도 폭풍우때문이라고 함ㅋㅋㅋㅋㅋ
푸른장검이 진짜 아방가르드했는데