중섭에서 더빙 영어로 놓으면 여태 모국어 섞어 쓰는 캐릭들처럼 간간히 중국어를 쓰는데 글섭에서는 그냥 순수 영어만 쓴다고함 글섭에서 쓰는 중국어가 자기 이름 밖에 없다고 - dc official App
ㅇㅇ 갈천도 그런거같더라
성우 다른가?
맨 처음에 가방 입장 대사도 중섭에선 중국어로 하다가 번역 마도술 적용된 것처럼 영어로 바뀌던데 이런건 좀 아쉬움
오