원문을 그대로 안 옮기고 간단하게 줄여서 옮긴 경우가 되게 많은 것 같음
음성에 비해 한글 자막이 너무 짧아서 뭔가 이상한데? 하고 들어보면 문장 거의 반토막 시켜놓은 경우가 되게 자주 보임
이런거 되게 싫은데... 번역이 어려운 관용구도 아니고

- dc official App