워터를 와뜨르로 말한다던가 버틴을 베ㄹ르친 이렇게 발음 하는 등 성우가 러시아식 발음을 최대한 살리고 싶어하는 느낌은 드는데 근데 난 아무리 들어도 양키놈이 러시아 억양 따라하는 걸로 밖에 안 느껴지네... 그리고 한국말로는 안녕하세요 하더니 영어는 Привет(hi)으로 반말 박아버리고
겜 초반에 마틸다 억양으로 빨간약 먹어버렸어 - dc App
걔도 좀 어색한가
어색하다기보다는 과장이 심함
예니세이 성우는 캐나다인이더라 프랑스어 영어 러시아어 한다고 함 - dc App
차라리 영알못이면 오 발음 신기하다 하고 그냥 들을 텐데 영잘알 애들은 많이 거슬려하더라
생각해 보니 빌라는 그럴 듯 했는데 러뽕 5년차인 내 눈으로 봤을 때 예니세이가 좀 어색한 감이 없지 않더라 나도 이런데 영어가 모국어인 애들은 얼마나 어색하게 느껴질까ㅋㅋㅋ
성우가 러시아계 캐나다인임
유학물 먹은 러씨야식 영어 ㅋㅋ
정작 예니 나왔을땐 현지 루씨넘들 릴리야랑 비교하면서 드디어 러시아어 발음 잘된 애 나왔다고 기뻐하던데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ