1장 우리들의 시대에, 2장 밤은 부드러워라
버틴 - 엄마가 알려주기 전까지는 모름
소네트
레굴루스
소더비 - 소더비(성)
슈나이더
드루비스 - 드루비스 와이어하우저 3세
포겟미낫 - 로렌스 캐번디시
X
3장 아무것도 아닌 이야기
콘스탄틴
릴리아
마틸다 - 마틸다 부아닉
메스머 주니어 - 메스머(성)
Z -장지지
4장 호랑이들의 황금
추가 등장인물이 있나?
1.1 쥘 리메 컵
멜라니아 - 멜라니아 라미레즈
디거스
1.2 그린 레이크의 악몽
제시카 -
블로니 - 제니퍼 우즈
호러피디아 - 조슈아(이름)
투스페어리 - 캠벨(성)
1.3 모르판크로의 여행
갈기모래 - 푸샤 사르마
갈라보나
칸지라
5장 동굴 속의 죄수
37(본명)
6 - 아티커스
소피아 - 루트2 ㄷㄷ
1.5 부활 울루루 대회
스파토데아 - 스파토데아, 플래미
데저트 플란넬
에즈라 - 에즈라 시어도어
울루
1.6 삭일수기
곡랑
갈천 - 연평
예니세이
6장 별은 빛나건만
마커스
호프만 - 그레타 호프만
이졸데 - 이졸데 폰 디터스도르프
카카니아 - 클라라 윙글러
1.8 안녕 라야시키
빌라
윈드송 - 예카테리나(한국) 발렌티나(원문)
7장 고독의 노래
이니그마 - 아들러 호프만
2.0 질주 골든 시티로
머큐리아 - 사라
J - 조 브라운
2.1 루트:77 유령의 도시
아르고스
튜즈데이 - 크리스틴
바바라 - 돌리
8장 슬픈 열대
로페라 - 카를로타 로페즈 리베라
안조날라 - 날라 하리
이고르
미스터 던컨
2.3 울루루 연대기: 런던의 여명
플러터페이지 - 리버티 그로브
윌로우 - 샬롯 오하간
미스터 포그 - 아서 포그 카롤라인
2.4 지구에서의 마지막 밤
바르카롤라 - 바르카롤라 스트라디바리우스
파투투
2.5 차이나타운 무비
양월
누아르
로거헤드 - 레이섬
9장 광기의 역사
레콜레타
알레프
2.7 우주의 서곡
키페리나 - 알리나 메드베데바
네임데이 - 레오니트
보이저
히사베스 - 실비 뒤부아
뱀I - 막심 뒤부아
뱀III - 사이프네스터 뒤부아
뱀VI - 모니크 뒤부아
뱀VIII - 에스텔 뒤부아
틀린 부분 지적이나 없는캐릭터 제보 환영
로거헤드는 별명이고 본명은 레이섬임 - dc App
아맞다 알았는데 정리하다 누락됐네 ㄱㅅㄱㅅ
@ㅇㅇ 또 슈나이더의 성씨는 아마 그레코인듯 오솔길에서 슈나이더 부부가 그레코 부부라고 나옴 - dc App
로거헤드 - 레이섬 키페리나는 알리아가 아니라 알리나임
부를때는 다들 알리아라고 부르던디
@ㅇㅇ 그건 애칭
그렇구만 ㄱㅅ
아마도 2.3/1.5때 나온 슬라우치 햇 본명이 "브림리 Brimley"가 아닐까 싶은데 영어 더빙 쪽에 구분하는 거라 애매하긴 함
어느부분에 나오는지 알면 보고싶은데 알려줄수있음?
@ㅇㅇ 2.3버전 런던의 여명 이벤스에 1화인가 슬라우치 햇이 첫 등장해서 본인을 소개할 때 번역은 슬라우치 햇이라고 말하지만, 영어 더빙에서는 저는 브림리입니다. 라고 말하기도 하고, 이름쪽 병기되어 있는 거 보면 슬라우치햇/Brimley 라고 되어 있기도 함. 슬라우치 햇 음성 들었을 때 인사에도 레인저 브림리! 라고 말하는데 번역은 '슬라우치 햇'이기도 하고
@버틴탈주기원 중문에서는 아마 宽檐帽라고 일괄적으로 쓰고 있는 것 같은데, 영어 쪽만 서로 다르게 번역을 하고 있는 것 같음 1.5버전 스토리에서 슬라우치 햇이 처음 등장했을 때 영문 쪽에서는 Slouch Hat이라고 번역을 했는데, 그 뒤 2.3버전 스토리에 나왔을 때는 Brimley라고 영문 번역으로 나와서 대체 왜 이름이 바뀐 건지는 모르겠음
영어 유튜브 함 찾아봐야겠네 ㄱㅅ