길가다 줏은 책 번역한 건데 이 내용은 게임마다 랜더마이징 안 되는 내용인거같아 책 제목도 노란색이고...

번역기에 의존한 의역이 많으니 오역도 있을 수 있음... 

제보해주면 수정할게




자유분방한 삶 : 바카타 유타치의 휴머노이드 왕조 주요 편람 제1권


Frivolous Lives: Being the Foremost Catalogue of Humanoid Kings by the Baccata Yewtarch, Volume I


————————


서문 Preface


 이 기록은 피타 컨소시엄 Consortium of Phyta 구성원의 기록과 설명, 휴머노이드 왕들의 헛된 삶을 관찰한 사람들로부터 들은 이야기, 그리고 왕의 개인적인 일화들, 그들 스스로에 대한 이야기들을 바탕으로 합니다.


 인습상, 휴머노이드 왕들의 통치 시기를 이 책의 출판 일자 와의 시간적 거리에 따라 정합니다. 따라서, PP는 "출판 전"을 의미합니다.


 This record draws upon the notes and accounts of the constituents of the Consortium of Phyta, hearsay from those who observed the futile lives of the humanoid kings, and personal anecdotes of the kings themselves, who in their struggles to remain relevant beyond their seedling-like lifespans managed to record some useful data.


 As a matter of convention, I date the reigns of the humanoid kings according to their chronological distance from an event of paramount historical significance, namely the publication of these volumes. Accordingly, take my suffixal notion rendered after the parenthetical dates to signify their occurence "prior [to] publication".


————————


아브람 1 Abram 1, (100? – 97? PP)


 씨 뿌리는 자 라고도 불리운 아브람은 성공적으로 커드 서부의 농부들을 연합시킨 첫 번째 휴머노이드 왕입니다. 아브람의 후손들에게 전해지는 민담에 따르면 아브람의 부름으로 모인 친족들은 기르쉬 족속을 그들이 지금 살고 있는 커드의 지하 세계로 몰아넣었습니다. 그 후 2,30년 간 번영이 이어졌으나 아브람은 아들들 사이에서 점점 더 심해지는 왕위 계승 문제에 환멸을 느끼고, 그의 칼을 부러뜨려 쟁기로 만들었다 전해집니다. 결국 아브람은 왕국을 해체하였습니다.

 

 The first humanoid to successfully unite the farmsteads of western Qud was Abram, called the Sower. According to the lore of Abram's descendants (of which the Consortium has chosen not to disabuse them), Abram's call to arms rallied his kinsmen and under his sovereignty they drove the greater Girsh entities beneath the surface to the depths of Inner Qud at which they now roost. To follow were two or three decades of jubilation and prosperity that lasted until the day Abram, disillusioned by the growing tumult among his sons on the question of succession, famously beat his sword into a ploughshare and dissolved his kingdom.


————————


무정부 시기 No Reign, (97? – 96? PP)


 아브람 왕국 해체에 뒤이은 세월은 공포와 혼란, 유혈사태로 얼룩졌습니다. 아브람의 아들들은 물장수 Water Baron들이 모반을 꾀하는 동안 농장의 지배권을 얻기 위해 치열하게 싸웠습니다. 결국 970~960PP 사이 아브람은 자신의 섭리가 없는 상태의 허무함을 인정하고 칼을 들고 왕위에 복귀했습니다.


 The years that followed Abram's dissolution were marked by fear, turmoil, and bloodshed. His sons fought fiercely for control of the farmsteads while water barons conspired against them and in some cases staked their own claims. At last, sometime between 970 and 960 PP, Abram acknowledged the futility of the prospect of peace without his providence and returned to the throne with his sword in hand.


————————


아브람 1 Abram 1, (96? – 954 PP)


 불행히도 마지못해 다시 왕이 된 아브람의 두 번째 통치는 그리 좋지 못했습니다. 아들들 사이의 질투는 끝임 없었고, 그 시대의 남은 기록들은 아브람이 남은 그의 재위기간을 그의 통치권이 상실된 것에 대한 회의로 보냈음을 보여줍니다.


 Unfortunately for the reluctant king, his second reign proved to be much less auspicious than his first. The jealousy among his sons never died, and what little record remains of the period indicates Abram spent the remaining years of his life in anguish over what his rulership has wreaked.


————————


카이로 1세, 에돔, 에미르, 오운 1세 Cairo I, Edom, Emir, Own I (954 – 946 PP)


 공개적으로 후계자를 지명하지 않은 아브람은 자신의 왕국을 계략을 꾸미는 아들들의 기구에 맡기게 되었습니다. 형제들 사이에는 아무런 합의도 이루어지지 않았고, 카이로 1세가 권력을 공고히 하고 동생들의 생기 없는 손아귀에서 아버지의 왕국을 빼앗을 수 있을 때까지 8년이 소요되었습니다.


 Having never publicly named an heir, Abram left his kingdom to the devices of his scheming sons. No consensus was reached among them, and for eight years the brothers warred until Cairo I was able to consolidate power and wrest his father's kingdom from the grips of his brothers' lifeless hands.


————————


카이로 1세 Cairo I (946 – 925 PP)


 형제애에 대한 그의 모든 무관심에도 불구하고, 카이로 1세는 유능한 정치가였고 효과적인 지도자였습니다. 그의 21년 치세 기간 동안, 북쪽에서 커드를 급습한 산악지대 야만인들을 물리치고, 생명의 나무인 차브바 Chavvah와 아인 로즈 Eyn roj와 무역 관계를 수립하였으며, 남부 커드의 빛나는 아치 길 두 곳을 보수했습니다. 925 PP년 노환으로 사망하여 아들 카이로 2세에게 왕위를 하사하였습니다.


 For all his disinterest in brotherly love, Cairo I was an able statesman and an effectual leader. During the course of his twenty-one year reign, he repelled the mountaineering barbarians who raided Qud from the north, established trade relations with Chavvah, the Tree of Life and Eyn roj, and renovated two of southern Qud's shimmering archways. He died of old age in 925 PP and bestowed the throne to his son Cairo II.


————————


카이로 2세 Cairo II (925 – 919 PP)


 카이로 2세는 그의 훌륭한 아버지와 전혀 다른 존재라는 것을 증명했습니다. 6년이라는 짧은 세월 동안 그는 할아버지의 왕국을 거의 망쳐놓았습니다. 그는 신하들의 충고를 무시한 채 젊은 바라스럼 Barathrum과 그의 제자 팅커들에게 가혹한 세금을 부과할 것을 주장했습니다. 결국 유르시브 Urshiib는 카이로 2세의 커드 왕국과 유대를 끊고 그의 백성들을 보호하는데 필요한 유물에 접근하지 못하도록 하였습니다. 또한 카이로 2세는 무능한 것에 더해 악명 높은 악한이었습니다. 그는 922 PP년, 1년 전체를 신선한 물 욕조에서 보냈고 하인들에게 계속해서 신선한 물을 공급할 것을 명령했습니다. 마지막으로, 카이로 2세는 가을 축제를 주최하는 기간에 궁정 방문객이던 두 명의 고관이 몇 시간 동안 가만히 포즈를 취하도록 명령함으로써 굴욕을 주어 컨소시엄의 미움을 샀습니다. 다행히도, 그는 919 PP년 암살당했습니다.


 Cairo II proved to be nothing like his prodigious father. In the course of six short years he despoiled his grandfather's kingdom. Ignoring the advice of his counselors, he insisted on levying harsh taxes on a young Barathrum and his disciple tinkers, and in short order the urshiib severed their ties with the Kingdom of Qud and left Cairo with no access to the artifacts he needed to protect his people. Furthermore, he was a notorious wastrel; he spent the entire year of 922 PP in a freshwater bath which he ordered his servants to continuously refill. Lastly and most egregiously, he incurred the disfavor of the Consortium by humiliating two of their dignitaries who were visitors of his court by commanding they pose still for several hours while he hosted his autumnal fest. Mercifully, he was assassinated in 919 PP.


————————


무정부 시기 No Reign (919 – 873 PP)


 카이로 2세의 재위 참사에 이어 커드는 다시 암흑기로 빠져들었습니다. 그 시기의 몇 안 되는 자료에서 우리는 아브람 시대 이전과 같이 삶이 계속되었다는 것에 주목합니다. 농부들은 땅에서 수분을 뽑아냈으며, 지주는 농노를 보호했고, 무모한 자들은 커드 내부의 무수한 크롬빛 굴에서 보물을 사냥했습니다.


 Following the disaster of Cairo II's reign, Qud plunged into one of several dark periods of disjointed rule. From what little data of the period survives, we note that life proceeded much as it had in the days before Abram: moisture farmers sucked the land dry, landlords protected their serfs, and madcaps hunted their fortunes in the innumerable chrome corridors of Inner Qud.


————————


K4K5 (889 - 873 PP)


 카이로 2세의 통치 상황과 그 후 수십 년 동안의 시련을 감안할 때, 우리는 커드의 휴머노이드 거주자들이 왜 로봇 왕 아래에 모이게 되었는지에 대해 어느 정도 이해할 수 있습니다. K4K5가 왕위에 오르기 전 생애에 대해서는 거의 알려져 있지 않지만, 암흑기 당시 실로암 Siloam이라는 동굴에서 출현한 것으로 추측됩니다. 휴머노이드 백성들은 변덕스러운 삶에서 목적을 찾았다고 여겼으며, 30년 동안 소원했던 농장과 광산 정착지를 연합시킨 친절하고 상냥한 통치자를 만났습니다. 그러나 결국 K4K5도 죽음을 면할 수 없었고, 873 PP 당시 발생한 심각한 금속 부식에 굴복했습니다. 그러나 K4K5는 작동이 중지되기 전에 제자 구릉의 메메트 Mehmet of the Hills를 후계자로 지명했습니다. 메메트의 왕위 계승에 대한 첫 번째 업무지시는 선왕 K4K5를 기리는 것으로, 오늘날까지도 올리브 산 근처의 북동쪽 정글에 서 있는 기념비적인 동상을 건립하는 것이었습니다.


 Given the circumstances of Cairo II's reign and the decades of tribulation that followed, we are able to form some understanding of why the humanoid denizens of Qud would rally behind a robot king. Little is known of K4K5's life prior to his regal ascension, but it is believed to have emerged from the cavern called Siloam sometime during the dark age. In its humanoid subjects we suppose it found a purpose to its theretofore capricious life, and in it his subjects found a kind and affable ruler who unified farmsteads and mining settlements that had been estranged for thirty years. In the end, though, even K4K5 could not escape mortality, and in 873 PP it succumbed to a severe bout of flash rusting. Before it perished, however, it named its pupil, Mehmet of the Hills, as its heir. Mehmet's first order of business upon taking the throne was to honor his predecessor with the commission of a monumental statue that still stands today in the northeastern jungles near the Mount of Olives.


————————


메메트 1세 Mehmet I (873 – 844 PP)


 그의 스승에 대한 끈질긴 인내심과 그의 백성들의 삶을 개선하고자 하는 남다른 열망에 사로잡힌 메메트 1세는 거의 30년 동안 커드의 질서를 성공적으로 유지했습니다. 그는 기르쉬 개체들의 생식 활동에서 꽤 긍정적으로 보이는 소강상태를 인지했고, 그는 운명이 그에게 준 시간을 전혀 낭비하지 않았습니다. 871 PP 부터 866 PP 까지 그는 그의 사절을 위대한 소금 사막 모그라이 Moghra'i로 파견했습니다. 수백 명의 커드인들 Qudians이 유목민 부족의 손에 죽거나, 열사병으로 죽거나, 일부는 더 나쁜 운명을 맞이했지만 866 PP에 이름이 알려지지 않은 어느 밀사가 드로마드 Dromad 상인들과 접촉하는 데에 성공했습니다. 커드의 주민들이 무역을 하기에는 너무 야만적이라고 믿고 수세기 동안 무시해 온 드로마드 상인들은 마침내 커드를 세계 일주 여행에 포함시키기 시작했습니다. 이러한 방문은 메메트의 후계자 천박한 자 우우투트 Uutut the Boorish가 그의 통치 시작 후 드로마드 상단을 학살하면서 중단되었지만, 무역관계의 선례가 확립되었습니다.


 Possessed of the indefatigable patience of his mentor and a singular yearning to improve the lives of his subjects, Mehmet I successfully preserved order in Qud for nearly thirty years. He benefited from an auspicious lull int he reproductive activities of the Girsh entities, and he wasted none of the time fate had given him. From the years of 871 to 866 PP he dispatched envoys into the great salt desert Moghra'yi. Hundreds of Qudians perished at the hands of the nomadic tribes, expired to heat exhaustion, or or met fates worse still, until in 866 PP an unnamed emissary made contact with the dromad merchants. The dromads, who had believed the inhabitants of Qud too barbaric for trade and had dismissed the region for centuries, began at last to include Qud in their world-spanning treks. (These visits stopped abruptly when Mehmet's successor Uutu the Boorish slaughtered the first dromad caravan to arrive after the onset of his reign, but the precedent for trade relations was established nonetheless).


————————


천박한 자 우우투트 Uutut the Boorish (845 – 838 PP)


 메메트 1세의 처형 이후 커드는 첫 번째 외국 태생의 통치자 천박한 자 우우투트 왕을 맞이했습니다. 보살핌과 치세를 통해 자신의 통치권을 인정받는다는 것이 일부 사람들과 교양을 가진 신사들의 믿음이었으나 우우투트 왕에 의해 우리는 이 가설이 입증되지 않은 것을 깨달았습니다. 우우투트는 갓 파괴한 수도 모쉬어시어 Morshershire에 정착하자마자 몇몇 지역 귀족들을 궁정의 권력자 자리에 앉혔고 연말이 되자 그들을 모두 도륙했습니다. 우우투트 왕은 외교의 미궁에서 매번 벽을 부수는 결정을 내렸는데, 이 대학살은 실제로 몇 년 동안 우우투트에게 효과적이었습니다. 푸른 피의 물장수 blue-blooded water barons들은 그를 두려워했고, 그의 경쟁자인 야만족 왕들은 커드의 변두리를 약탈하는 것에 만족했으며, 심지어 인간의 아들들 Sons of Man도 오우딘 Oudin에 있는 그들의 거점에 틀어박혀 있었습니다. 그러나 아무리 위대한 왕의 힘이라도 유독 가스에 면역이 되지는 않았습니다. 와이스터워트 DCXLVIII, Wysterwort DCXLVIII가 왕위를 쟁취하고 커드 역사상 최초이자 유일한 식물 왕조를 개국할 수 있었던 것은 바로 이러한 사실에 기반합니다.


 Following the regicide of Mehmet I, Qud inherited its first foreign-born ruler. It is the belief of some that nurture is the mother of nicety, and that endowed with the proper tutelage anyone may come to cultivate the self-possession of a rightful gentleman. In Uutut the Boorish we observe this hypothesis disproved. Upon settling in to his recently-razed capital of Morshershire, Uutut installed several local aristocrats to positions of power in his court. By year's end, he had slaughtered them all. At every turn in the labyrinth of diplomacy in which Uutut had found himself, he chose instead to smash through the walls. This doctrine of carnage actually served Uutut well for several years; the blue-blooded water barons were terrified of him, the kings of his rival barbarian clans were satisfied with pillaging the outskirts of Qud, and even the Sons of Man kept to themselves in their stronghold at Oudin. For all the boorish king's might, however, he was not immune to poisonous gas. It was with this knowledge that Wysterwort DCXLVIII was able to win the throne and inaugurate the first (and only) plant dynasty in Qud's history.


————————


와이스터워트* Wysterwort DCXLVIII (838 – 833 PP)



 (와이스터워트는 식물인 등나무와 맥아즙의 합성어로 보입니다.) 우우투트 왕의 사망 소식을 들은 그의 정적들은 와이스터워트를 영웅이라 부르며 환호했습니다. 그러나 그들은 곧 그런 생각을 접었습니다. 우우투트가 단순히 자신에게 반대하는 자들을 파멸시킨다고 알려진 반면, 와이스터워트는 그다지 계산적이지 않았습니다. 식물왕의 치명적이고 변덕스러운 유독성 가스 분출에서 살아남은 사람들은 그들이 다소 이상한 법에 지배 받는다는 것을 발견했습니다. 예컨대 837 PP 당시, 와이스터워트는 휴머노이드 아기들이 엄마의 모유 대신 포도주를 마시도록 명령했습니다. (*포도주는 식물의 즙이기에 그런 결정을 내린 것으로 추측됩니다.) 그 다음 해에, 어떤 뮤지컬 연극을 집필하기 위해 음악가에게 의뢰가 떨어졌습니다. 식물 왕은 그 결과물에 매우 기뻐하여 모든 백성들에게 연극의 다양한 역할을 배우고 각 마을에서 밤에 번갈아 공연하도록 명령했습니다. 833 PP년 겨울, 알려지지 않은 어떤 사유에 의해 이 위대한 식물은 깊은 우울증에 빠졌고, 동지가 지나기도 전에 스스로 목을 졸랐습니다. 그는 그의 후계자 Wysterbrow DCXLIX에 의해 구조되어 살아남았습니다. 와이스터워트는 역사가 그를 좋게 평가할 것이라고 판단했고, 실제로 그렇게도 했습니다. 선대 왕들 보다 그의 통치하에서 훨씬 더 많은 사람들이 죽었고, 그가 역사적으로 가치있는 업적을 전혀 달성하지 못한 것이 사실이지만, 그렇게 오랫동안 많은 휴머노이드들과 가까이 지내는 것이 그에게 얼마나 불쾌한 일이었는지는 헤아릴 수 없을 정도입니다. 정말로, 이 불쌍한 왕이 더 일찍 자살하지 않은 것은 놀라운 일입니다.


 Upon hearing of the king's death, Uutut's political adversaries cheered Wysterwort as a hero. They were soon disabused. Whereas Uutut was known to vanquish anyone who opposed him, Wysterwort did not bother to reckon that distinction. For those that did survive the plant-king's fickle expulsions of lethal gas, they found themsevles subjects to rather odd rules of law. For instance, in 837 PP, Wysterwort mandated that humanoid babes were to be nursed with wine instead of their mothers' milk. In the following year, the commissioned a minstral to author a musical play. The plant-king was so delighted with the result that he commanded all of his subjects to learn the various roles of the play and to alternate performing it nightly in their respective villages. In the winter of 833 PP and for reasons undocumented, the accomplished weed fell into a deep depression, and before the winter solstice had passed he strangled himself. He was survived by his heir Wysterwort DCXLIX.

Wysterwort averred that history would judge him kindly, and it has. While it is true that more people perished under his reign than any of his predecessors' and that he accomplished very little of lasting historical value, one can only fathom how unpleasant it must be to live in such close proximity to so many humanoids for so long. Indeed, it is a wonder the poor king did not take his own life sooner.


————————


와이스터월리 Wysterworly DCXLIX (833 – 833 PP)


 와이스터월리 DCXLIX는 휴머노이드 왕국들 다스리는 데에 흥미가 없었기에 왕위를 계승받은지 몇 시간도 되지 않아 왕좌를 포기해버렸습니다.


 Wysterworly DCXLIX possessed no interest in ruling over a humanoid kingdom, and he abdicated mere hours after inheriting the throne.


————————


무정부 시기 No Reign (833 – 787 PP)


 60여년 간의 무정부 상태는 녹슨 동굴의 거주민들에게는 특히 힘든 시기였습니다. 와이스터워트 왕조의 환경적 여파로 인해 당분간 휴머노이드 족속이 통치하기에 적합하지 않았고, 커드는 수십 년 동안 모그라이 사막 서쪽에서 불어오는 유리 폭풍에 시달렸습니다. 또한 기르쉴링 족속들은 어미의 둥지에서 엄청나게 쏟아져 나왔습니다. 이후 아브람 2세가 그의 동포들을 고양시키고 787 PP 이후 기르쉴링들을 퇴치하기 시작하고 나서야 커드는 하나로 재결합되었습니다. 그 불운한 왕의 이야기와 함께 연대기의 제2권이 시작됩니다.


This sixty year period of anarchy was particularly arduous for the denizens of the rust caves. The wake of the Wysterwort dynasty had left no humanoid fit for rule, Qud was plagued for decades with torrential glass storms fed by the westerly winds out of Moghra'yi, and girshlings poured forth in enormous numbers from the lairs of their mothers. It wasn't until Abram II, like his namesake before him, roused his countrymen and set out ot rebuff the girshling throng in 787 PP that Qud was reunited as one. With the story of that ill-fated king does the second volume of my chronicle begin.