원래 무식하게 원본 소스 코드를 직접 뜯어 고치면서 번역중이었는데
몬스터 트레인 번역하신 분이 기술 지원을 해주셔서 제대로 된 플랫폼이 생김
이제야 체계가 좀 잡혔는데... 문제는 이게 10년 된 겜이라 참여자의 허들을 워낙 낮게 잡았다 보니 슬슬 사람들이 탈주하기 시작해서 속도가 느려지고 있음
번역 도와줄 생각 있으면 디스코드 H2O#2686로 연락바람
FTL 특성상 어차피 사람들이 이벤트 지문을 안읽기 때문에, 중요한 이벤트 아니면 읽을 수 있는 정도의 번역퀄만 나와도 됨
그러니까 영어 못해도 의지만 있으면 어떻게든 도와줄 수 있음
참고로 지금 이만큼 진행됨
근데 이 모드가 아직 1년이상 업뎃이 남아서 번역할 거리는 계속 추가될 예정
노트북에서 안돌아가서 접은게임....근데 ftl은 난이도갭이 너무 큰거같음...
나도 노트북으로 돌리는데... 좀 구형 노트북인가보네
아니 근데 림왈도는 잘만 돌아가는데 멀티버스가 요구사앙이 더 높은건가
이거 예전에 캡틴 에디션인가 하던 그거임? - dC aPp
그거랑 딴모드임
캡틴에디션이 dlc 수준이라면 멀티버스는 사실상 FTL 2.0이라고 봐도 되는 수준으로 다름
24퍼면 언제마무리하냐 ㅅㅂ ㅋㅋㅋ
62%임
저기 메인화면에서보면 원문 50% 합쳐나오는거랑 헷갈렸노
와 개쩌네 저거 오픈소스임?
ㅇㅇ
weblate라고 치면 나옴
몬스터트레인은 ㅇㅈ이지
마앤블로 치면 펜도르모드같은 고퀄모드인가?
거의 그 정도 모드임 ㅇㅇ 완성되면 사실상 대작 스페이스 오페라 하나급의 분량과 퀄리티가 나올 예정