[가사 (LLM으로 번역됨)]
Don't sing if you want to live long
노래를 부르지 마, 오래 살고 싶다면
They have no use for your song
그들은 네 노래를 필요로 하지 않아
You're dead, you're dead, you're dead
넌 죽었어, 넌 죽었어, 넌 죽었어
You're dead and out of this world
넌 죽었고 이 세상 밖에 있어
You'll never get a second chance
두 번째 기회는 없을 거야
Plan all your moves in advance
모든 움직임을 미리 계획해
Stay dead, stay dead, stay dead
죽어 있어, 죽어 있어, 죽어 있어
Stay dead and out of this world
죽어 있고 이 세상 밖에 있어
Run fast, don't stand in the sun
빨리 뛰어, 태양 아래 서지 마
There's too much work to be done
할 일이 너무 많아
You're down, you're down, you're down
넌 쓰러졌어, 넌 쓰러졌어, 넌 쓰러졌어
You're down and out of this world
넌 쓰러졌고 이 세상 밖에 있어
Don't ever talk with your eyes
눈으로 말하지 마
Be sure that you compromise
반드시 타협해
You're dead, you're dead, you're dead
넌 죽었어, 넌 죽었어, 넌 죽었어
You're dead and out of this world
넌 죽었고 이 세상 밖에 있어
Hear the unloved weeping like rain
사랑받지 못한 자들의 울음소리를 비처럼 들어봐
Guard your sleep from the sound of their pain
그들의 고통의 소리로부터 잠을 지켜
Long gone, long gone, long gone
오래 전에 갔어, 오래 전에 갔어, 오래 전에 갔어
Long gone and out of this world
오래 전에 갔고 이 세상 밖에 있어
When you smile and it tears your face
웃을 때 얼굴이 찢어지면
It's time for the inhuman race
비인간적인 종족의 시간이야
You're down, you're down, you're down
넌 쓰러졌어, 넌 쓰러졌어, 넌 쓰러졌어
You're down and outta this world
넌 쓰러졌고 이 세상 밖에 있어
Now your hope and compassion is gone
이제 너의 희망과 연민은 사라졌어
You've sold out your dream to the world
넌 세상에 네 꿈을 팔아버렸어
Stay dead, stay dead, stay dead
죽어 있어, 죽어 있어, 죽어 있어
You're dead and out of this world
넌 죽었고 이 세상 밖에 있어
구버전에서 이끼폼 수련하다가 설명 써있는게 실제로 있는 노래인지 궁금해서 찾아봤는데, 진짜 있는 곡이었네
포크 가수이자 싱어송라이터였던 노마 타네가의 곡으로
1966년 당시 빌보드 차트 22위에 올라갔다고 함 (다른 히트곡: Walkin' My Cat Named Dog)
이끼폼 쓸 때마다 귀가 심심하면 가끔씩 들어보자
플레이버 텍스트에 무슨 마하바라타도 적혀있고 별게 다 있었는데
원어민들 부럽다. 텍스트 읽는 재미있겠어 - dc App
이런게 있었네 ㅋㅋ
ai곡인줄
저런거 심심할때 보면 재밌음ㅋㅋㅋ