백문이 불여일견이라고, 실제 작동하는 초안을 공개해봄
아직 개판이긴 한데, 내가 5월부터 또 손을 못 댈거같아서 이러다가 올해 또 넘어갈 것 같아서 누가 좀 도와줬으면 좋겠네
node나 python에 능한 사람이 좀 같이 붙어서 고민하고 구체화하면 더 빠를 것 같은데
---
빨리 만드려고 django를 쓰긴 했는데, 여러가지 마음에 안드는거 많아서 많이 고쳐야할 듯
본인이 node랑 python 좀 다룰 줄 알고 붙어서 도와주실 수 있는 경우 도움을 좀 받고 싶습니다
문서화가 안되어있긴 한데, 필요한 설명 등을 틈날때마다 전달드릴 수 있습니다
원하는 작업은, 번역 페이지를 쓸만하게 다듬고, 전체 번역 프로세스(집단지성 번역)가 매끄럽게 작동하게 만드는 작업입니다
번역자 입장에서 필요한 기능들을 추가해야 할 것 같아요
같이 기능들에 대해서 논의해주시고 구현해주실 분이 있으면 많이 도움될 것 같습니다
---
- 지원하는데 관심이 있다면 CNC 서버 디스코드의 translation 채널에서 연락주면 될 듯
굳
어두운 밤이 지나고 돌죽도 빛나는군요 사랑합니다
직접 보니까 더 좋아보이네
한글화 후 돌죽방송 ㄷㄷ
으음 도움을 주고 싶지만 실력 부족.., 의욕 생길 때 레포 들여다보고 pr 날리거나 이정도도 될까여
구조 별거 없음! 그 정도만 해도 너무 고마울 듯 근데 내가 퇴근후에 짬내서 만지는거라 문서화나 리팩터링까지 깔끔하게 해놓기가 어려움, 위에 써논 채널에서 물어보는게 템포가 빠를 듯
이런건 챗지피티로는 안되남
됨, 바이브 코딩해도 되니까 참여하는 사람이 많으면 좋겠네