예전에 한글 번역 하려고 했다가
글자가 폰트가 아니라 그래픽으로 만들어져서 하나하나 다 바꿔야 되고
업데이트 할때마다 매번 해줘야 한다고 해서
실패했던 기억이 있는데
이제는 한글 번역 잘 된 느낌인데
dcss 자체에서 유니코드 지원하게 바꿈?
예전에 한글 번역 하려고 했다가
글자가 폰트가 아니라 그래픽으로 만들어져서 하나하나 다 바꿔야 되고
업데이트 할때마다 매번 해줘야 한다고 해서
실패했던 기억이 있는데
이제는 한글 번역 잘 된 느낌인데
dcss 자체에서 유니코드 지원하게 바꿈?
번역 연재글 읽어보셈
@ASCIIPhilia 링크 짤렸네, CNC 서버 로비 번역 참여 버튼 누르면 있음
@ASCIIPhilia 그러니깐 녹화 데이터를 이용해서 어떤 상황이든지 자연스럽게 번역하고 최종 결과물의 텍스트만 웹에서 바꿔치기 한다는거지?
@ASCIIPhilia 녹화 데이터는 왜 필요한거야? 진짜 몰라서 물어봄 어짜피 마지막 추출물만 번역하면 문맥이 따로 필요한가?
@ASCIIPhilia 녹화 데이터는 번역 케이스 수집용이고, 번역 시스템 자체에는 필요 없음