내가 러시아어 원어민급으로 하는데 우크라이나어
거의 못 알아들고 대충 러시아어랑 발음이
그나마 비슷해서 유추 가능한 단어 몇개로 문장 의미를
유추하는 식으로밖에 못 함

그리고 념글 댓글에 군첩 한 마리가
러시아가 원래는 우크라이나 앞에 전치사 в를
썼었는데 (в Украине, в Украину)
2014년 후에 후다닥 на를 쓰기 시작했다
ㅇㅈㄹ하던데 이것도 전혀 사실이 아님ㅋㅋㅋㅋㅋ


오히려 예전엔 거의 대부분이 우크라이나를 얘기할 땐
전치사 на를 썼었는데 우크라이나 독립 이후에
우크라이나인들이 우린 국가로 인정 안 해서 на 쓰냐
빼애애애액 ㅈㄴ 지랄해대서 в를 써주기 시작한 거임ㅋㅋ
(그럼에도 불구하고 우크라이나에 대해 얘기할 땐
на를 쓰는 게 일반적이었고 보편화돼있었음)

하여간 ㅈ크라이나 새끼들 피해망상은 이때부터 알만했음
쿠바도 전치사 на를 취하는데 왜 우리한텐 다른 국가들처럼
전치사 в 안 써주냐고 지랄하는 쿠바인 한 명도 못 봄ㅋㅋ