7cea8274b38069f336e896fd47986a3754bcde6faf53ed7d1642e1b8c9

"짱깨"의 어원이란?



1900년대 '짱꼬로'라 쓰였고, 이후에 '짱꼴라'로 쓰였는데,

이는 일본에서 부르는 'ちゃんころ'(찬코로)를 거쳐 쓰기 시작한 것이다



'ちゃんころ'(찬코로)의 기원은,

한족들이 청나라의 만주족 황제앞에서 자신을 '노재(奴才)'라 부른 것을 보고



일본인들이 한족 중국인을 '청나라의 노예'라는 뜻으로

'청국노淸國奴'(찬코로)라 부른 말이 조선으로 건너온 것



즉 당시 일본과 합병되어, 일본국적 일본인 이었던 조선인들도 이에 영향을 받아

찬코로 → 짱꼬로 → 짱꼴라 → 짱깨로 변형 되었다.



다만 일본인들은 이후 중국인을

"支那人(지나인, 시나징)" 이란 명칭으로 더 즐겨쓰게 된다.




7cea8274b38069f336e898bf06d60403d25bc2be6457ff5324


"그게 무슨 소리인 칭챙총!

식당금고 장궤에서 유래 된 칭챙총!"





과연 그럴까?




뉴스 라이브러리(1920년대~1990년대 기사 목록)에서


"짱깨" 검색결과


7cea8274b38069f336e896fd41986a2db23f997d4ab646f5ac39622bc9


7cea8274b38069f336e896fd40986a2db2965aef8c421f85f869c3205f

짱깨 검색결과 기록은


전부 1990년대 중반 이후에서나 보이기 시작함


즉 90년대에서나 파생 된 신조어였다는 것





7cea8274b38069f336e896fd43986a2ddf4922f7c07ad561cd4e05b3

아래 1977년 기사도 짱깨가 아니라 "벗고배짱깨나 있어보이는"


즉 배짱이 꽤나 있어보인다는 뜻





반면

"짱꼬로" 검색결과


7cea8274b38069f336e896fd42986a2d64010dbd2a5de9fbfb5d3632875e


7cea8274b38069f336e896fd45986a2d4dd279f066db108ae9d1d59a60


7cea8274b38069f336e896fd44986a2dfea83b079dbfb14ba5ba28c376

7cea8274b38069f336e896fd47986a2d5a485e31494fc3ddebf38f63d0

짱꼬로 검색시



최소 1920~1930년대 기사들이 나오고

1960~1970년대 기사들도 다수로 나온다



즉 원래 "짱깨"가 아닌 "짱꼬로"를 훨씬 먼저 썼음을 알수 있고

"짱깨"란 단어는 짱꼬로에서 변형되어 1990년대 중반 이후에 나타난 단어인 것



챤코로 → 짱꼬로 → 짱꼴라 → 짱꺠로 변형





7cea8274b38069f336e898a518d6040300d0db5dc90090d73163


3줄 요약


1. 짱깨는 "짱꼬로"(ちゃんころ)에서 변형


2. "식당사장 금고 장궤 칭챙총"은 '짱깨'가 가진 본래 의미를 희석시키려는 거짓말


3. 짱깨를 적극적으로 사용하도록 하자