viewimageM.php?id=shingeki&no=29bcc427b28a77a16fb3dab004c86b6fb0c4686306b615a48f4db0ce5a041b621b2fc4819c94649b40afe62d62e315632d73b36f9c5ae33f7ee74b30797271ab2bb164798691

viewimageM.php?id=shingeki&no=29bcc427b28a77a16fb3dab004c86b6fb0c4686306b615a48f4db0ce5a041b621b2fc4819c94649b40afe62d62e315632d73e569945ce3392eb74b102f3067bd60a9ef3138db814f9e7a0c6f4b94247120030f6229c401d072


가사를 해석해보니 머플러씬과 잘 들어맞음
Don't you think of me enough?
나를 충분히 생각해주지 않은거야?
I've been burning my heart out
나는 이렇게나 애태우고 있었는데..
I've got to face , need to tell you
네게 전하고 싶은 말이 있어

I won't run because I'm already saved
도망치지 않을거야 난 이미 네게 구원받았으니까
( 미카사의 어릴적 납치를 의미 )

-> 가사를 잘 보면 다이나프리츠 거인을 앞에두고
   두 사람이 마주 앉아있는 씬과 들어맞는다
이하로는 작품에 드러나진 않았지만 미카사가 말하고 싶었던 속마음이라고 볼 수 있다


You will know you're reborn tonight
오늘밤 네가 다시 태어나게 된다는걸 알거야(좌표 각성)

Must be ragged but I stay by your side
많이 지쳤겠지만 내가 네 곁에 있어

Even if my body beat to the bones
내 몸이 산산조각이 나더라도

I don't want to go through that ever again
다시는 가족을 잃고싶지 않아

So cry no more , Oh my beloved
그러니까 더는 울지마 , 오 나의 사랑 (에렌)

Go ahead be proud , and fight it out
스스로를 자랑스럽게 여겨 , 그리고 이겨내
(한네스를 잃고 자책하고있는 에렌에게)

You are the one , our rising star
네가 바로 우리들 (아르민 미카사 에렌) 의 떠오르는 별이야

You guide us far to home , Jaeger
네가 우릴 고향으로 인도해줘 , 예거(에렌이자 사냥꾼을 의미)