그때 보배 광명 나타내는 바다 맡은 신이 부처님의 위신력을 받들어 온갖 바다 맡은 신의 무리들을 두루 살펴보고 게송으로 말하였다.


헤아릴 수가 없는 겁바다에서

한량없는 여래에게 공양하오며

많은 공덕 중생에게 보시하므로

단정하고 엄숙하기 비길 데 없어


여러 세간 간 데마다 출현하여서

중생의 근기 욕망 모두 다 알고

그를 위해 큰 법바다 연설하시니

금강 당기 바다 맡은 신이 알았고


모든 세간 대도사 여러분께서

법 구름과 큰 법비 요량 못하나

무궁한 고통 바다 소멸하나니

티끌과 때 여읜 신 들어간 법문


여러 종류 중생들 번뇌가 덮여

모든 갈래 헤매면서 고통 받거늘

그를 위해 여래 경계 열어 보이니

넓은 물 궁전 신이 이 문 얻었고


부처님이 부사의한 겁바다에서

여러 가지 행을 닦아 다함이 없고

중생의 번뇌 그물 아주 끊으니

보배 달 바다 신이 들어갔도다.


부처님은 중생들이 공포 속에서

생사 바다 헤매는 일 밝게 보시고

여래의 위없는 도 그들께 뵈니

용의 상투 바다 신이 기쁨을 내고


부처님의 경계가 부사의하여

법계와 대허공과 평등한 모양

중생들의 번뇌 그물 깨끗케 하니

빛과 말 지닌 신이 펴서 말하고


부처님 눈 청정하고 부사의하여

여러 종류 경계를 모두 보시며

중생에게 묘한 도를 널리 보이니

보배 불꽃 빛난 광명 신이 알았고


마의 군대 엄청나서 셀 수 없건만

눈 깜짝하는 동안 모두 깨뜨리되

마음이 까딱 없음 측량 못하니

금강의 묘한 상투 깨달은 방편


시방에서 묘한 법문 연설하실 제

그 음성이 온 법계에 두루 퍼지니

이것이 부처님의 삼매경계라

조수의 우레 소리 신이 알았다.




대방광불화엄경 제4권


우전국(于闐國) 삼장(三藏) 실차난타(實叉難陀) 한역

이운허 번역


1. 세주묘엄품 ④