확실히 한국어를 알기는 아는데맞춤법은 많이 틀리고‘불행히도’ 도 한국인은 잘 안쓰는데 영어권에선 ‘unfortunately’로 자주 쓰니까맞춤법 틀리는 걸로 봐서 번역기는 아니고재외교포 2세의 느낌이 강하게 드는데
링크드인으로 받은 고닉을 잃어버렸다고 하는 것으로 보아 본인일 가능성 있는 듯? 알 수 없지만
근데 메시지 삭제가 아니면 어떻게 잃어버리는거지
아무리 그래도 서울대 학석박사인데 맞춤법을 저렇게 틀린다는게 말이 되나?
키보드 사용에 익숙치 않은 것이라 생각함. 띄어쓰기를 일관되게 틀리는 게 아니고, 왔다갔다함. 문장부호를 정확히 지켜쓰는 걸 보면 글이 어두운 건 아니고
오랫동안 외국에서 생활하다보면 한글 쓰기가 서툴러진다