그때 좋은 지혜 마후라가왕이 부처님의 위신력을 받들어 온갖 마후라가 무리들을 두루 살펴보고 게송으로 말하였다.
너는 보라, 여래 성품 청정하여서
위엄 광명 나타내어 중생을 이익
감로 도(道)를 보여서 서늘케 하니
모든 괴로움 아주 멸해 기댈 데 없다.
온갖 중생 삼계 고해 처해 있으며
나쁜 업과 번뇌에 덮이었거늘
저들에게 고요한 법 행케 하나니
위엄 음성 마후라왕 잘 깨달았고
부처 지혜 짝이 없고 부사의하여
중생들의 모든 마음 죄다 아시고
저들에게 청정한 법 환히 보이니
장엄 상투 마후라가 깨달아 알고
한량없는 부처님 세상에 출현
중생을 위하여서 복밭 되시매
넓고 큰 복 바다를 알 수 없나니
아름다운 눈 가진 이 모두 보았고
중생들의 근심이나 공포와 고통
부처님이 앞장 서서 구호하기를
법계와 온 허공에 가득 찼나니
등불 당기 마후라왕 행한 바 경계
부처님의 한 털구멍 모든 공덕을
온 세간이 헤아려도 알 수 없는 일
끝이 없고 다함 없어 허공과 같아
가장 좋은 광명 당기 해탈이니라.
여래께서 온갖 법을 통달하시고
저러한 법의 성품 밝게 비추며
수미산이 흔들리지 않음 같나니
사자 가슴 마후라왕 들어간 법문
부처님이 지난 옛적 광대한 겁에
모아 놓은 환희 바다 한없이 깊어
보는 이는 사람마다 기뻐하나니
묘한 장엄 음성 왕이 얻은 법이라.
법계의 형상 없음 분명히 알고
바라밀 바다를 다 채웠으며
광명으로 중생들을 널리 구하니
수미산 견고한 왕 아는 방편문
여래의 자재하신 힘을 보아라.
시방세계 골고루 출현하시어
중생들을 비추어 깨닫게 하니
사랑스런 광명왕이 들어간 해탈.
ㅡ
대방광불화엄경 제3권
우전국(于闐國) 삼장(三藏) 실차난타(實叉難陀) 한역
이운허 번역
1. 세주묘엄품 ③
댓글 0