한반도라는 말은 현대에 와서 대한민국이라는 국호가 성립되고 한국이라 부르는 것이 완전히 정착한 후에 함께 자리잡은 것이다. 대한제국이 성립되면서 ‘한국’이라는 새 국호가 공식적으로 강제되었고, 이 시기에 ‘한반도’라는 명칭도 쓰인 것이 문헌상 확인된다.# 그러나 대한제국 시기는 짧았고, 일제강점기에는 일반 대중들 사이에서는 '한국'보다는 '조선'이라는 국호가 더 익숙하게 쓰였던 것처럼 한반도라는 말도 대한민국 정부 수립 이전에는 그렇게 널리 쓰이던 말은 아니었다.
현대에도 대체로 대만을 제외하면 일본과 중국 등에서 조선반도라는 표현을 주로 쓰고 있고, 북한 또한 한반도라는 말을 쓰지 않고 조선반도라는 말을 사용하며, 베트남 역시 조선반도라는 표현을 쓴다. 베트남어로는 Bán đảo Triều Tiên, 한자로 쓰면 半島朝鮮이다. 서한만, 동한만도 또한 서.조선만, 동.조선만으로 칭해진다. 대한해협도 조선해협이라고 부른다.
그러나 과거 대한민국과 수교했던 대만의 경우 북한을 북조선(北朝鮮)이라고 부르지 않고 북한(北韓)이라고 부르는 등 남한의 입장을 반영하고 있다. 일단 중국과 베트남은 공산권에 속해서 북한의 표기를 따라가서, 일본은 남북한 중 한 쪽을 정통정부로 인정하기를 피하느라 이전까지 쓰던 '조선'을 남북한을 모두 합친 표현으로 사용한다. 결국 대한민국 스스로와, 과거에 대한민국과 동맹으로 공산권과 대치한 대만이 韓을 한반도 전체를 상징하는 말로 사용한다. 북한이 붕괴해서 대한민국 주도로 통일이 이루어진다면 한자 문화권에서 한반도의 표기가 자리잡을 여지는 있다.
홍콩은 중국의 특별행정구라 직접 통치구역도 아니고 영국령 시절부터 꼬박꼬박 Korea는 남한만을 의미해서 중국식과 영국식이 섞여있다. 실제 언론 등의 표기는 남한이라고 하지 조선이라고 하지는 않는다. 땅 자체는 조선 반도라는 중국어 표기와 Korean Peninsula라는 영어 표기가 혼재되고 남한은 南韓, 북한은 北韓으로 중국어 명칭부터 韓자를 쓰며 남북을 확실히 구분한다. 북한은 차오셴(조선), 남한은 한궈(한국)라고 하는 중국 대륙과 다르다. 마카오 역시 마찬가지로 南韓, 北韓이라는 중문표기와 Coreia do Sul, Coreia do Norte라는 포르투갈어 표기를 쓴다.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
대만이 중국보다는 낫다.
댓글 0