설명좀 해줘 그게 어떤 뉘앙스인데 ㅅㅂ 영어 잘 모른다고..
별 거 없으니까 좀 읽어
그치..? 그런 거지? 휴 난 또 큰일이라도 난 줄 알았잖아
"큰 발전을 기대했으나"가 앞에 붙어있는게 문제잖아 ㅋㅋㅋㅋ
The company’s next foundational model GPT-5—expected to be a major leap in its development—has faced setbacks and delays 그냥 일정상 차질이 맞는 거 같은 데
이게 원문이었음? 그럼 일정상 문제일 확률이 높겠넹
설명좀 해줘 그게 어떤 뉘앙스인데 ㅅㅂ 영어 잘 모른다고..
별 거 없으니까 좀 읽어
그치..? 그런 거지? 휴 난 또 큰일이라도 난 줄 알았잖아
"큰 발전을 기대했으나"가 앞에 붙어있는게 문제잖아 ㅋㅋㅋㅋ
The company’s next foundational model GPT-5—expected to be a major leap in its development—has faced setbacks and delays 그냥 일정상 차질이 맞는 거 같은 데
이게 원문이었음? 그럼 일정상 문제일 확률이 높겠넹