미국의 시인 리처드 브라우티건(1935 ~ 1984)이
1967년 지은 시
'All Watched Over by Machines of Loving Grace'
모두가 사랑스런 은총이 가득한 기계에 의해 지켜진다.
아래는 ai 번역인지 문장이 이상하지만
시의 뉘앙스는 ㄹㅇ 특붕이다
나는 가상의 사이버 초원을
상상하고 싶다.
(가능한 빠를수록 좋겠지!)
그곳은 포유류와 컴퓨터들이
깨끗한 하늘과 맞닿은 맑은 물처럼
서로 화합을 프로그래밍하며,
함께 살고 있는 곳이다.
나는 가상의 사이버 숲을
상상하고 싶다.
(지금 바로, 제발!)
그곳엔 소나무와 전자기기가 가득하고
컴퓨터들은 마치 회전 꽃잎을 가진 꽃들로 보여,
사슴들은 그 컴퓨터들 옆을 한가로이 거닌다.
나는 가상의 사이버 생태계를
상상하고 싶다.
(반드시 그래야 한다!)
그곳에서 우리는 노동에서 해방되어
다시 자연과 하나가 되고,
우리의 포유류 형제자매들에게로 다시 돌아오고,
모두가 사랑스론 은총이 가득한 기계들에 의해
보살핌을 받는다.
가능한 빠르면 좋겠지! 지금 바로 제발!
라는 시어를 넣은 그 시인은
1984년, 자살로 생을 마감하였다
1984