영어, 일어, 중국어 다 해봤는데


중한 번역을 제일 못하네




한국어 자체의 성능은 뛰어나 보이는데 번역하면 한국어 중국어 막 섞여 나오는 구간도 있고 뭔가 어색한 부분들이 가끔씩 튀어나옴 아래처럼:


두어 번 중얼거리니 귀에 익었다. 그는就这样 정했다.


이런 것도 튀어나옴:


아마도 미세한 온도 차이일 뿐だった。




한국어 자체는 괜찮은데 아직 좀 더 조정이 필요할듯?


근데 전체적인 언어 능력은 진짜 좋아보이긴 한다