ais는 토큰제한도길고 무료라 2시간~3시간 영상자막생성해서 번역해도 무리가없는데?
gpt는
어케하냐?
막 인덱스100단위로 번역해야하냐? 좃같아서 못쓰는데그럼 보통 2~4시간짜리영상 3천인덱스인데 야동번역은 못하겠네 gpt로는
소설 번역기 만들어봤는데 청크 단위로 번역 시켜서 내용이 이어지게 했음
걍못한다는말이지?
@글쓴 ㅇㅇ(218.148) 사용자 문제라는 말이지
걍 기본적인 방법으론 안된다는거아녀 그게
따로 소설번역기를 또 쳐만들고 청크단위로 번역을 하고 그게 안된다는거지 말이냐 방구냐
@글쓴 ㅇㅇ(218.148) 니가 번역할 자막 토큰 수를 세면 알 거 아니야 도대체 글을 왜 쌈
그게안된다는거지 뭐야 말이냐 방구냐 말귀못알아쳐먹음?
@글쓴 ㅇㅇ(218.148) 너는 못하는 거 맞긴 해
막 인덱스100단위로 번역해야하냐? 좃같아서 못쓰는데그럼 보통 2~4시간짜리영상 3천인덱스인데 야동번역은 못하겠네 gpt로는
소설 번역기 만들어봤는데 청크 단위로 번역 시켜서 내용이 이어지게 했음
걍못한다는말이지?
@글쓴 ㅇㅇ(218.148) 사용자 문제라는 말이지
걍 기본적인 방법으론 안된다는거아녀 그게
따로 소설번역기를 또 쳐만들고 청크단위로 번역을 하고 그게 안된다는거지 말이냐 방구냐
@글쓴 ㅇㅇ(218.148) 니가 번역할 자막 토큰 수를 세면 알 거 아니야 도대체 글을 왜 쌈
그게안된다는거지 뭐야 말이냐 방구냐 말귀못알아쳐먹음?
@글쓴 ㅇㅇ(218.148) 너는 못하는 거 맞긴 해