viewimage.php?no=24b0d769e1d32ca73ded80fa11d028310c0dd27a92083f8186361ad12eefc0cc5d125205465ca8c86e67b7ac7c9e0b876faf1bc636fef9bea6b5b1d7594025461f19a65dbdd6329b3e8a65440e5f5cb1843a162bcaca19c941fdf0467f342e9f91

ㅈㄴ 이해가 안 가네
Environmental scientists confirmed that the wildlife in Houston Lake could be adversely affected should a chemical plant be built nearby.
인데
scientists confirmed 뒤에 목적어 절 that 와서 다시 the wildlife가 주어 could be affected 동사인데 갑자기 should 이하는 어디서 튀어나온거임? could be affected 면 수동태여서 수식어구 밖에 못 오지 않음 ?