명사, 동사 둘 다 단수형이랑 복수형이 존재하고, 명사는 또 가산불가산이 있어서 동사를 또 맞춰야하잖아.
왜 이런거임?
그냥 그런거 없애고 수량형용사 one, two, some, many같은걸로 나타내면 안되나?
He have some pen.
She ate two bread.
이런식으로
한국어는 동사 단수복수 구분 없고 명사도 공책N개 샀다고 하지 공책들 샀다고 잘 안하잖아.
멍청하고 비효율적인 영어
명사, 동사 둘 다 단수형이랑 복수형이 존재하고, 명사는 또 가산불가산이 있어서 동사를 또 맞춰야하잖아.
왜 이런거임?
그냥 그런거 없애고 수량형용사 one, two, some, many같은걸로 나타내면 안되나?
He have some pen.
She ate two bread.
이런식으로
한국어는 동사 단수복수 구분 없고 명사도 공책N개 샀다고 하지 공책들 샀다고 잘 안하잖아.
멍청하고 비효율적인 영어
걔들한테는 중요한가봐
미국이나 영국? 이런 영미권 나라의 근간 자체가 상업이다보니 복수인지 단수인지 이런거 구분하는게 엄청 중요한걸로 알고있음 멍청하고 비효율적이다....? 음….아는만큼 보이는거지 - dc App