ダンケシェーン
단케세-엔
당케쉔

あなたの温かい
아나타노 아타타카이
너의 온도가 있는

その背中が好きだった
소노세나카가 스키다앗타
따뜻한 등이 참 좋았어

両手回し
료우테마와시
양 팔을 두르고

頬つけて
호호즈케테
빰을 가져다 대며

しがみついた
시가미쯔이타
꼭 달라붙어 있으면

広い宇宙
히로이우쥬우
넓은 우주 같았어

愛の鼓動は
아이노코도우와
사랑의 고동은

私だけの
와타시다케노
나만의

命だと信じてた
이노찌다토 신지테타
생명이라 생각했어

ダンケシェーン
단케세-엔
당케쉔

出逢えたこと
테아에타코토
너와 만난 것,

それが運命
소레가운메이
그것도 운명

別れること
와카레루코토
너와 헤어진 것도,

それも運命
소레모운메이
그것도 운명

交わる線
마지와루센
얽혀 드는 선과

離れる線
하나레루센
서로 멀어지는 선

過去と未来
카코토미라이
과거와 미래,

今までありがとう
이마마데 아리가토우
지금까지 고마웠어

私の眼差しに
와타시노 마나자시니
내 시선을 보면

救われるとつぶやいて
스쿠와레루토 쯔부야이테
마음이 편해진다 혼잣말 하고

人の波に
히토노나미니
인파 속으로

紛れてく
마기레테쿠
사라져 가는

後ろ姿
우시로스가타
그 뒷모습을

見送るだけ
미오쿠루다케
보내줄 뿐이야

恋の終わりは
코이노오와리와
사랑의 끝은

いつも突然
이쯔모도쯔젠-
언제나 갑자기 와서

悲しみも呆然と
카나시미보우젠토
슬픔도 멍할 뿐이야

愛したこと
아이시타코토
너를 사랑했던 것,

それが誇り
소레가호코리
그것이 내 자랑이고

愛されたこと
아이사레타코토
너에게 사랑 받았던 것도

それも誇り
소레모호코리
그것도 내 자랑이지

2人の日々
후타리노히비
우리 둘만의 날들

忘れないで
와스레나이데
잊지 말아줘

止まることない
토마루코토나이
멈추지 않는

涙を ありがとう
나미다오 아리가토우
눈물도 고마워

ダンケシェーン
단케세-엔
당케쉔

ひとりぼっちで
히토리보옷찌데
홀로 쓸쓸히

歩きながら
아루키나가라
걸어 나가면서

その背中 探してる
소노세나카 사가시테루
너의 등을 찾고 있어

ダンケシェーン
단케세-엔
당케쉔

出逢えたこと
테아에타코토
너와 만난 것,

それが運命
소레가운메이
그것도 운명

別れること
와카레루코토
너와 헤어진 것도,

それも運命
소레모운메이
그것도 운명

交わる線
마지와루센
얽혀 드는 선과

離れる線
하나레루센
서로 멀어지는 선

過去と未来
카코토미라이
과거와 미래,

今までありがとう
이마마데 아리가토우
지금까지 고마웠어

ダンケシェーン
단케세-엔
당케쉔

ラララ
라라라
라라라