스포일러 경고 기능이 추가됐습니다.
(펼침 메뉴 > 설정에서 변경 가능)
의역 발번역 사투리알못 지적 대환영
혼마루
昼行燈?なんのことやら。自分はやる気ないのが売りなだけ。よろしい?
잉여? 무슨 말씀인가예. 지는 의욕 없는게 신조일 뿐입니더. 알아들었지예?
自分みたいなのを近侍にしてる時に、そんなやる気を出すなんてなぁ
지 같은걸 근시로 세워놓고, 그렇게 의욕을 내다니.
まーそうですなぁ。主はんがどうしてもって言うなら、少しくらいならやる気出してもええかなぁ
뭐어- 그렇네예. 주인이 굳이 그렇게 말한다면야, 조금은 의욕 내는 것도 괜찮으려나아.
혼마루(방치)
おーおー、小休憩やな。このまま大休憩にしてもよろしい?
오-오-. 막간의 휴식이네예. 이대로 쭉 쉬어도 됩니꺼?
혼마루(부상)
おやおや、これはどういうご趣向なんでっしゃろ?それとも、自分を休ませる余裕すらないんか?
이런이런, 이건 무슨 취향인가예? 아니면, 지를 쉬게 놔둘 여유조차 없다거나?
부대장
えろう困りましたわ。隊長になんかされたら、ちゃらんぽらん出来へんですやん
마이 곤란한데. 부대장같은거 맡으면, 설렁설렁 할수가 없어지잖아예.
장비 장착
おやおや、自分の扱い方わかってるつもりなんかなぁ
이런이런, 이제 지를 어떻게 취급하면 되는지 알겠다는 건가예.
了解したで
알겠심더.
おおきに、使わせてもらいますわ
감사히 쓸게예.
출진
いくら怖い顔しても、勝てる時は勝つ。負ける時は負ける。それだけの話や
아무리 무서운 얼굴 해도, 이길 때는 이기고. 질 때는 지고. 그 뿐이라예.
정찰
布陣を展開や、敵の油断に乗じるんやで
포진을 전개해서, 적이 방심한 틈을 탈까예.
개전
えろうすんまへん、これも戦のならい。容赦はせえへん
마이 미안하데이. 이것도 싸움이니까. 용서는 못해예.
회심의 일격
もろたわ
받았심더
경상
おっと
이런
중상
くっ、ちょいと油断しすぎたか
큭, 조금 방심했나
진검필살
来派が太祖、その恐ろしさを実感してもらいましょうか
라이파 시조, 그 두려움을 실감시켜줄까예.
MVP
えろうすんまへん、やる気ないのが売りなのに活躍してしまいましたわ
마이 미안합니데이. 의욕 없는게 신조인데 활약해버렸네예.
단도
優秀な刀が来るとええですなぁ、自分も楽出来るようになりますし
우수한 칼이 오면 좋겠네예. 지도 편하게 있을수 있고.
연결
上手くいったようですなぁ。おおきに
잘 된것 같네예. 감사합니더.
전적
現状の戦績はこんな感じやねぇ。目標には達せてるんか?
현재 전적은 이런 느낌이네예. 목표달성했심꺼?
상점
商人あきんどの口車に乗って家計が火の車になっても自分は知らんで?ははは…
상인의 말솜씨에 홀려서 통장 잔고가 불에 홀랑 타버려도 지는 모릅니더? 하하하...
의욕이 생기긴 했네 그래도....
글게.. 평소보단 야루키 있긴 있네.. 라이파 시조의 두려움도 보여준다카고..
정말 한결같네