스포일러 경고 기능이 추가됐습니다.
(펼침 메뉴 > 설정에서 변경 가능)





*의역오역있으니 일잘알은 원문보자


*말투는 알아서 뇌내보정해주셈... 틀딱쉐리들 존나 이상한 말투씀




회상 114. 만엽의 시간을 넘어


조건: 칠성검, 코가라스마루 넣고 아무곳이나 1회출진





칠성검: 너는 남도(南都)의 아이인가

코가라스마루: 오오, 이건! 상고(上古; 일본에서는 다이카개신(약 645년 언저리)까지를 의미한다고 함)의 검이 나오셨나.

칠성검: 나는 새는 만엽의 시간을 뛰어넘지. 모습이 달라져도 말이야.

코가라스마루: 시간의 벽을 넘어, 검을 가져온 것은 상서로운 새((瑞鳥;서조)인가, 아니면……. 아니, 지금 말하는 건 그만두지.

코가라스마루: 우리 동포여, 진심으로 환영하마.

칠성검: 음, 남도는 예전부터 많은 도검이 태어난 좋은 곳(真秀ろば).

코가라스마루: 그래. 야마토(大和)의 땅은 천연의 요해(要害, 전략적 요충지)로서, 와(和)를 존중하는, 우리들의 요람.

칠성검: 아아. 그분(あの方)의 뒤에 남겨진 발걸음이, 너(おまえ)이며, 뒤의 아이들이로군.

코가라스마루: 호호, 이건 기쁜 일이로군. 그럼, 가보도록 할까.

칠성검: 후후, 그건 가료빈(迦陵頻; 대충 전통음악(아악(雅樂)) 중에 한 종류라는듯)인가












아직도 회상 번역 없는거 실화냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 하면서 냉큼 해오려했는데

아직도 안올라온건 다 이유가 있다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


새끼들 말투 존나 어려운거 쓰네...