범블비 자막판에서 \"You got the touch. You got the power.\"를 \"당신에겐 기술이 있고 당신에겐 힘도 있어요\"로 번역했는데 네이버에서 찾아보니까 가사 번역이 조금씩 다르더라.정확히 뭐가 맞는거임?
' Touch ' 를 ' Tech ' 로 오해하지 않고서야 한글 자막이 나올 수가 없지 않나 싶어 - dc App
난 무슨 속어인줄 알았음.
내가봐도 기술은 뭔가 아닌듯한데...
걍직역 해도되는겇아닌가