식물은 부갤주님이니까 신경쓰지 말구
식물등에 선풍기 달아주고 키우는거 좀만 발전하면 그게 식물공장이야
저건 원예트리 최종빌드임
어휴 2평정도만 식물원 하나 만들고 싶음 ㅠㅠ
마리화놔를 저렇게?
북미는 합법인데스웅
저걸 조명을 뭐라고 하더라
식물등 + 환풍시설 + 가온가습시설 + 냉방제습시설 = ㄹㅇ 식물공장
근데 식물공장 우리만 쓰는 말이라더라 영어로는 plant plant라 이상해서 안쓴대
일본에서 처음 만든 말이고 우리나라랑 중국이 그대로 씀 ㅋㅋ 그외에 서양에선 factory 라는 단어가 부정적인 뉘앙스가 너무 강해서 이상한 단어로 취급함 ㅇㅇ
근데 식물공장 연구를 한중일이 주도하다보니 논문이나 발표에서도 한중일쪽 언급할땐 플랜트팩토리라고 해주긴 함
갠적으론 indoor farm 이 가장 적절하다고 생각해
아 한국어 하는 옛날 원어민 친구랑 그 얘기하다 글케 들었는데 그게 또 그렇군요
인도어팜 좋긴좋은데 결국 스마트팜이란 단어에 밀릴듯 가리키는 대상이 좀 겹치는 느낌
사실 스마트팜도 외국에선 안쓰는 한국식 신조어임 ㅋㅋ
한국식 신조어더라도 그건 어감상 괜찮은듯한데 스마트 뭐시기가 하도 많아서
스마트팩토리란 말은 외국에서도 많이 쓰니까 가져다가 스마트팜 이라고 하는데 외국인들이 들으면 머리위에 물음표 뜨면서 띠용 함
오홍 아직은 낯선 조어군요 태블릿으로 물부터 바람까지 조정하는 거 보면 진짜 어릴 적 교과서에서 보던 유비쿼터스인데 ㅋㅋㅋㅋ
위에 왜 진지한데.....
저건 원예트리 최종빌드임
어휴 2평정도만 식물원 하나 만들고 싶음 ㅠㅠ
마리화놔를 저렇게?
북미는 합법인데스웅
저걸 조명을 뭐라고 하더라
식물등 + 환풍시설 + 가온가습시설 + 냉방제습시설 = ㄹㅇ 식물공장
근데 식물공장 우리만 쓰는 말이라더라 영어로는 plant plant라 이상해서 안쓴대
일본에서 처음 만든 말이고 우리나라랑 중국이 그대로 씀 ㅋㅋ 그외에 서양에선 factory 라는 단어가 부정적인 뉘앙스가 너무 강해서 이상한 단어로 취급함 ㅇㅇ
근데 식물공장 연구를 한중일이 주도하다보니 논문이나 발표에서도 한중일쪽 언급할땐 플랜트팩토리라고 해주긴 함
갠적으론 indoor farm 이 가장 적절하다고 생각해
아 한국어 하는 옛날 원어민 친구랑 그 얘기하다 글케 들었는데 그게 또 그렇군요
인도어팜 좋긴좋은데 결국 스마트팜이란 단어에 밀릴듯 가리키는 대상이 좀 겹치는 느낌
사실 스마트팜도 외국에선 안쓰는 한국식 신조어임 ㅋㅋ
한국식 신조어더라도 그건 어감상 괜찮은듯한데 스마트 뭐시기가 하도 많아서
스마트팩토리란 말은 외국에서도 많이 쓰니까 가져다가 스마트팜 이라고 하는데 외국인들이 들으면 머리위에 물음표 뜨면서 띠용 함
오홍 아직은 낯선 조어군요 태블릿으로 물부터 바람까지 조정하는 거 보면 진짜 어릴 적 교과서에서 보던 유비쿼터스인데 ㅋㅋㅋㅋ
위에 왜 진지한데.....