1. 잎의 sinus를 부비동이라고 부르는데... 부비동은 정확히는 코 주변의 텅 빈 구조, paranasal sinus를 얘기하고(para-가 주변, nasal은 코...한자로 코 비...주변은...음..주변부?ㅎㅎ) sinus는 그저 동굴이란 뜻이던데... 왜 부비동이라고 부름? 안스에도 코가 있나?
2. 챔버라이니 '롬스레드' 품종 명... 영어로는 어찌 적어도 안나오던데, 어느 순간 인별 알고리즘에 'Tom's red'라고 적은 일본 계정 게시글이 떴었고 생긴게 비슷하며 이건 구글 검색도 되던데... 롬스레드랑 톰스레드랑 먼 차이?
- dc official App
이 댓글은 게시물 작성자가 삭제하였습니다.
1.식물학에서랑 해부학에서의 Sinus라는 단어가 지칭하는 의미가 다릅니다 식물학에서는 잎의 움푹 들어간 부분, 해부학에서는 장기나 뼈에 있는 작은 빈 공간이나 통로
부비동이라고 부르는 건 그냥 기계 번역에서 그렇게 자주 나오니까.... 딱히 대체할 단어가 없기도 합니다
2.롬스레드는 일본 수집가가 가지고 있던 개체가 한국에 들어온걸로 알아요 영어권에서 붙여진 이름도 아니고 들여온 사람이 오타를 냈거나 이름을 잘못 알았을수도 있습니다
감사합니다ㅎㅎ - dc App
sinus는 학위논문에선 부비동이라는 단어 안씀 엽신의 홈 이런 식으로 표현하지.
그냥 영어사전 단순 번역이라고 봐도 무방하겠구나... 감사합니다 - dc App