스토리시프트/스토리쉬프트/스싶/스슆
The First Round-30: The Worst Game in History
출처: http://ut-storyshift.tumblr.com/post/150456555801/the-worst-game-in-history-full-album-can-be-found
후편: http://gall.dcinside.com/board/view/?id=undertale&no=884804
오역이나 더 나은 번역 있으면 댓글로 알려줘.
원작에서는 코어 몹 전부 It을 쓰는데(나이트 나이트는 It/She 혼용), 스슆에서는 It 대신 They를 쓰네.
좀 더 의인화한 건가.
여튼 스슆차라남자설같은 문제 터지지 않게 작게 주석을 달아놨다.
당연하지만 스슆 차라도 성별 미상(They)이다.
그리고 눈은 갈색임.
(참고: 나이트 나이트가 든 모닝스타의 원문은 the Good Morningstar로 원작과 동일하게 대문자로 적혀있음.
그래서 고유명사로 보고 발음을 읽었음.)
머펫한테는 말 안거네
언다인 뮤지컬 보고싶다 - dc App
머페시는 없네 ㅠ
머페시나와서 기대했는데 지나치네 - 세상에서 가장 멋진 사장님
솔까 남자설 있어도 사람들은 여차라를 좋아하는게 압도적이여서 상관 없을듯
아 오타 게가 아니라 놈들
나이트 나이트 여자였어?