요한계시록 3장
13 귀 있는 자, 그는 성령께서 교회들에게 말씀하시는 것을 들을지어다.
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
14 다음으로 라오디케아인들의 교회의 천사에게 기록하라. 아멘이요, 신실하고 진실한 증인이며, 하나님의 창조의 시작이 이런 것들을 말하노라.
And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
요한계시록 22장
13 나는 알파와 오메가요, 시작과 끝이요, 처음과 마지막이라.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
14 그분의 명령들을 실행하는 자들은 복되도다. 이는 그들이 생명나무에 대한 권리를 가지게 하려 함이요, 그 도성 안으로 대문들을 통하여 들어오게 하려 함이라.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
15 이는 개들과 마법사들과 행음에 빠진 자들과 살인자들과 우상 숭배자들과 누구든지 하나의 거짓이라도 사랑하고 지어내는 자는 바깥에 있기 때문이라.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
16 나 예수는 교회들 안에서 너희에게 이런 것들을 증언하고자 나의 천사를 보냈노라. 나는 다윗의 뿌리이자 후예요, 빛나는 새벽 별이라.”
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
로마서 5장
12 이런 이유로 한 사람으로 말미암아 죄가 세상 안으로 들어왔고 죄로 인하여 사망이 들어온 것과 같으니, 그리하여 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 전달되었느니라.
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
13 (이는 율법이 있을 때까지 죄가 세상 속에 있었기 때문이라. 그러나 율법이 없을 때에는 죄가 전가되지 아니하였느니라.
(For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
14 그럼에도 불구하고 사망이 아담부터 모세까지 군림하였으니, 곧 아담의 불법의 모습을 따라 죄를 짓지 아니한 자들에게까지 군림하였느니라. 아담은 오셔야 했던 분의 모형이라.
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
고린도전서 15장
11 그러므로 나였든지 그들이었든지 간에 우리가 그렇게 선포하자 너희가 그렇게 믿었느니라.
12 이제 그리스도, 곧 그분께서 죽은 자들로부터 살아나셨다고 선포되셨거늘 어떻게 너희 가운데 일부가 죽은 자들의 부활이 전혀 없다고 말하느냐?
13 그러나 만일 죽은 자들의 부활이 없다면 그때는 그리스도께서 살아나지 아니하신 것이라.
14 그리고 만일 그리스도께서 살아나지 아니하셨다면 그때는 우리의 선포도 헛되고, 너희의 믿음 역시 헛되니라.
15 진정 우리는 또한 하나님의 거짓 증인들로 발견되느니라. 이는 우리가 하나님에 관하여 그분께서 그리스도를 일으키셨다고 증언하였기 때문이라. 만일 그러하여 죽은 자들이 살아나지 아니한다면 그분께서 그리스도를 일으키신 것이 아니니라.
16 이는 만일 죽은 자들이 살아나지 아니한다면 그때는 그리스도께서 일으켜지신 것이 아니기 때문이라.
17 그리고 만일 그리스도께서 일으켜지신 것이 아니라면 너희의 믿음은 헛되니, 너희는 여전히 너희의 죄들 가운데 있는 것이라.
18 그렇다면 그리스도 안에서 잠든 자들 또한 멸망한 것이라.
19 만일 그리스도 안에서 우리가 소망하는 것이 오로지 이생뿐이라면 우리는 모든 사람들 가운데 가장 비참한 자들이라.
20 그러나 이제 그리스도께서 죽은 자들로부터 살아나셨고 잠자던 자들의 첫 열매들이 되셨느니라.
21 이는 사람에 의하여 죽음이 임하였으므로 사람에 의하여 죽은 자들의 부활 또한 임하였기 때문이라.
22 이는 아담 안에서 모두가 죽는 것같이 바로 그리스도 안에서도 그렇게 모두가 살게 될 것이기 때문이라.
23 그러나 모든 사람이 저마다 자기 자신의 차례에 살게 되리니, 첫 열매들인 그리스도시요, 다음은 그분께서 오실 때 그리스도께 속한 자들이라.
24 그 뒤에는 끝이 오나니, 그분께서 하나님, 곧 아버지께 왕국을 넘겨 드리실 때요, 그분께서 모든 다스림과 모든 권위와 권능을 평정하실 때라.
25 이는 그분께서 친히 모든 원수들을 그분의 두 발 아래 두실 때까지 통치하셔야만 하기 때문이라.
26 멸망당할 마지막 원수는 사망이라.
42 죽은 자들의 부활 역시 그러하도다. 그 씨가 썩는 것으로 뿌려지나 그것은 썩지 않는 것으로 일으켜지느니라.
43 그 씨가 불명예로 뿌려지나 그것은 영광으로 일으켜지느니라. 그 씨가 약함으로 뿌려지나 그것은 권능으로 일으켜지느니라.
44 그 씨가 본성적인 몸으로 뿌려지나 그것은 영적인 몸으로 일으켜지느니라. 본성적인 몸이 있고 영적인 몸이 있느니라.
45 그리하여 기록되기를, “첫 사람 아담이 살아 있는 혼이 되었느니라.” 한 것과 같이 마지막 아담은 되살려 주는 영이 되셨느니라.
46 하지만 영적인 것이 먼저가 아니라 오히려 본성적인 것이 먼저니, 그 뒤에 영적인 것이라.
47 첫 사람은 땅에서 나서 땅에 속하나, 둘째 사람은 하늘로부터 오신 주시니라.
48 땅에 속한 첫 사람같이 땅에 속한 자들도 그러하고 하늘에 속한 둘째 사람같이 하늘에 속한 자들도 그러하니라.
49 그런즉 우리가 땅에 속한 첫 사람의 형상을 지닌 것같이 우리가 하늘에 속한 둘째 사람의 형상 또한 지니게 되리라.
50 형제들아, 이제 내가 이것을 말하노니, 살과 피는 하나님의 왕국을 상속받을 수 없느니라. 또한 썩는 것은 썩지 아니하는 것을 상속받을 수 없느니라.
댓글 0