에베소서 4장


15 오직 사랑 안에서 진리를 말하고, 모든 일들 가운데 그분 안으로 성장하게 하려 하심이라. 그분은 머리시니, 곧 그리스도시라.

But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:


16 그분으로부터 몸 전체가 다 같이 적합하게 결합하고, 모든 마디가 저마다 공급하는 것으로 가득 채워지나니, 각 부분의 분량 안에서 효과적으로 역사하심에 따라 몸을 성장하게 하시어 스스로 사랑 안에서 세우는 데까지 이르도록 하시느니라.


17 그러므로 내가 이것을 말하며 주 안에서 증언하노니, 너희가 앞으로는 다른 이방인들이 그들 생각의 허망함 가운데 살아가는 것처럼 살아가지 말라.


18 그들은 자기들 안에 있는 무지함을 통하여 하나님의 생명으로부터 멀어졌으며 명철이 어두워졌으니, 그들의 마음의 눈이 멀어버렸기 때문이라.

Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:


19 그들은 감각을 상실하여 자기들을 음탕함에 내어 주었고 욕심으로 모든 불결함을 행하였느니라.


20 그러나 너희는 그리스도를 그렇게 배우지 아니하였노라.


21 만일 진리가 예수님 안에 있으므로 너희가 그분의 말씀을 들었고, 또 그분으로부터 가르침을 받았다면,


22 너희는 이전 생활 방식에 관하여 옛사람을 벗어 버리라. 그 옛사람은 속임수로 가득한 정욕들에 따라 부패한 것이라.

That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;


23 그런즉 너희의 생각의 영 안에서 새롭게 되라.

And be renewed in the spirit of your mind;


24 또한 너희는 새사람을 입으라. 그것은 하나님을 따라 의와 참된 거룩함 안에서 창조된 사람이라.

And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.


25 이런 이유로 모든 사람은 저마다 거짓말을 버리고 자기 이웃과 함께 진리를 말하라. 이는 우리가 서로 지체들이기 때문이라.


26 너희가 화를 내되 죄는 짓지 말라. 너희의 격노 위에 해가 지도록 하지 말라.


27 또한 마귀에게 틈을 주지도 말라.


28 도둑질한 자는 더 이상 도둑질하지 못하게 하라. 오히려 그로 하여금 노동을 하게 하여 자신의 두 손으로 선한 일을 하게 하라. 이는 그로 하여금 빈곤한 자에게 줄 수 있도록 하려는 것이라.


29 부패한 대화는 너희 입 밖으로 전혀 나오지 않게 하고, 오직 세워주는 용도로 선한 것만 나오게 하라. 이는 그것으로 하여금 듣는 자들에게 은혜를 끼치게 하려 함이라.


30 그리고 하나님의 거룩한 영을 비통하게 하지 말라. 그분으로 말미암아 너희가 구속의 날까지 인장을 받았느니라.

And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.


31 모든 신랄함과 격노와 분노와 고성과 악한 언사를 모든 악의와 함께 너희로부터 치워 버리라.


32 그리하여 너희는 서로에게 친절하고 상냥한 마음이 되어 하나님께서 그리스도로 인하여 너희를 용서하셨듯이 바로 그처럼 서로 용서하라.




마태복음 22장


37 예수님께서 그에게 이같이 말씀하셨느니라. “너는 너의 마음을 다하고, 너의 혼을 다하고, 너의 생각을 다하여 주 너의 하나님을 사랑할지니라.

Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.


38 이것이 첫째요, 위대한 명령이니라.

This is the first and great commandment.


39 그리고 둘째도 그것과 같으니, ‘너는 너의 이웃을 너 자신과 같이 사랑할지니라.’ 한 것이라.

And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.


40 이 두 명령에 율법과 예언서들 전체가 달려 있느니라.”

On these two commandments hang all the law and the prophets.




요한복음 13장


34 내가 너희에게 새로운 명령을 주노니, ‘너희는 서로 사랑하라. 내가 너희를 사랑해 왔듯이 너희도 서로 사랑하라.’

A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.


35 만일 너희가 서로에게 사랑이 있다면 이것으로 인하여 모든 사람들이 너희가 나의 제자들임을 알게 되리라.”

By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.